Sans vous aimer - Weepers Circus, Olivia Ruiz
С переводом

Sans vous aimer - Weepers Circus, Olivia Ruiz

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Sans vous aimer Artista: Weepers Circus, Olivia Ruiz Con traducción

Letra " Sans vous aimer "

Texto original con traducción

Sans vous aimer

Weepers Circus, Olivia Ruiz

Оригинальный текст

Les Cendrillon, n’ont plus le temps de vivre

Elles en ont plein le dos d’essayer nos souliers

Quand trop c’est trop, elles sortent de nos livres

Et se joignent à vous, pour ne pas nous aimer

Sans vous aimer, oui vous pouvez en rire

Mais qui rira bien qui rira sans vous aimer

Sans vous aimer, oui c’est facile à dire

Mais je n’veux pas mourir sans avoir essayé

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas

Les amazones, les belles odalisques

Entre elles ont trouvé mieux que vos affaires de coeur

Les femmes à barbe se cachent dans les cirques

Pour ne pas vous aimer: c’est une affaire d’honneur

Sans vous aimer, oui vous pouvez sourire

Le moins aimé des deux n’est pas celui qu’on croit

Sans vous aimer, pour éviter le pire

On peut mourir de tout mais pas entre vos bras

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas

Les Ophélie, les Belles au bois dormeuses

Se retirent du monde pour ne pas vous croiser

Même la lune, jadis un peu curieuse

Choisit de s'éclipser pour ne pas vous aimer

Sans vous aimer, ce n’est pas si facile

Quand on sent la chaleur qui vit entre vos bras

Certes j’admets qu’il faut être docile

Mieux vaut mourir d’aimer que de mourir de froid

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas…

Mais comm' jamais, jamais on n’peut choisir

Je t’aimerai d’Amour, toi, qui ne m’aime pas…

Texte & musique: Franck George

27 Janvier 2004

Перевод песни

Las Cenicientas, ya no tienen tiempo de vivir

Están hartos de probarse nuestros zapatos.

Cuando ya es suficiente, salen de nuestros libros

Y unirme a ti en no amarnos

Sin amarte, sí puedes reírte de eso

Pero quien reirá bien quien reirá sin amarte

Sin amarte, sí es fácil decir

Pero no quiero morir sin intentarlo

Sin quererte no le tengo miedo a nadie

Sin amarte soy la sombra de la nada

Si pudiera, si pudiera elegir

Amarte o no, yo no te amaría

Las amazonas, las bellas odaliscas

Entre ellos han encontrado mejor que tus asuntos del corazón

Mujeres barbudas se esconden en circos

No quererte: es cuestión de honor

Sin amarte, sí puedes sonreír

El menos amado de los dos no es el que creemos

Sin amarte, para evitar lo peor

Cualquier cosa puede morir pero no en tus brazos

Sin quererte no le tengo miedo a nadie

Sin amarte soy la sombra de la nada

Si pudiera, si pudiera elegir

Amarte o no, yo no te amaría

Las Ofelias, las Bellas Durmientes

Retirarme del mundo para no encontrarme contigo

Incluso la luna, una vez un poco curiosa

elige escabullirse por no amarte

Sin amarte no es tan fácil

Cuando sientes el calor que vive entre tus brazos

Ciertamente reconozco que es necesario ser dócil

Mejor morir de amor que morir de frio

Sin quererte no le tengo miedo a nadie

Sin amarte soy la sombra de la nada

Si pudiera, si pudiera elegir

Amarte o no, yo no te amaría...

Pero como nunca, nunca podemos elegir

Te amaré con Amor, a ti que no me amas...

Texto y música: Franck George

27 de enero de 2004

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos