A continuación la letra de la canción Time (Jungle) Artista: Wax Poetic, İlhan Erşahin, Saul Williams Con traducción
Texto original con traducción
Wax Poetic, İlhan Erşahin, Saul Williams
And as soon as I learned to tell time
I no longer listened
I was born at 12: 30 in the morning
By 1 AM I was certain that I would no longer remember by past
By 1: 40 I had forgotten my name
By 2: 12 the ancients had bid me farewell
By 2: 30 I had swallowed a foreign grand
By 2: 40 I had begun to hallucinate
It’s all coming back to me
It’s all coming back to me
I met my parent’s spirit guides at 4: 30
It was they who told me of the sun
It was not what I expected
It only seemed to hint at light
By 6: 17 I had decided what I wanted to be
By 6: 18 I had discovered my shell
At 6: 19 I began the process of dying
At 7 o’clock I made an attempt to be perfectly still
And jumped when I felt my soul fission
I jumped when I felt my soul fission
At the moment I learned to tell time
I no longer listened
When I began to tell time I began to no longer listen
I was born at 12: 30 in the morning
By 1 AM I was certain that I would no longer remember by past
By 1: 40 I had forgotten my name
By 2: 12 the ancients had bid me farewell
By 2: 30 I had swallowed a foreign grand
By 2: 40 I had begun to hallucinate
By 6: 17 I had decided what I wanted to be
By 6: 18 I discovered my shell
At 6: 19 I began the process of dying
At 7 o’clock I made an attempt to be perfectly still
And jumped when I felt my soul fission
I jumped when I felt my soul fission
Y tan pronto como aprendí a decir la hora
ya no escucho
nací a las 12:30 de la mañana
A la 1 a. m. estaba seguro de que ya no recordaría por
A la 1:40 había olvidado mi nombre
A las 2:12 los antiguos se habían despedido de mí
A las 2:30 me había tragado un gran extranjero
A las 2:40 había empezado a alucinar
Todo está volviendo a mí
Todo está volviendo a mí
Conocí a los guías espirituales de mis padres a las 4:30
Fueron ellos los que me hablaron del sol
No era lo que esperaba
Solo parecía insinuar una luz
A las 6:17 había decidido lo que quería ser
A las 6:18 había descubierto mi caparazón
A las 6:19 comencé el proceso de morir
A las 7 en punto hice un intento de estar perfectamente quieto
Y salté cuando sentí mi alma fisionarse
Salté cuando sentí que mi alma se escindía
En este momento aprendí a decir la hora
ya no escucho
Cuando comencé a decir la hora, comencé a no escuchar más.
nací a las 12:30 de la mañana
A la 1 a. m. estaba seguro de que ya no recordaría por
A la 1:40 había olvidado mi nombre
A las 2:12 los antiguos se habían despedido de mí
A las 2:30 me había tragado un gran extranjero
A las 2:40 había empezado a alucinar
A las 6:17 había decidido lo que quería ser
A las 6:18 descubrí mi caparazón
A las 6:19 comencé el proceso de morir
A las 7 en punto hice un intento de estar perfectamente quieto
Y salté cuando sentí mi alma fisionarse
Salté cuando sentí que mi alma se escindía
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos