Time (Jungle) - Wax Poetic, İlhan Erşahin, Saul Williams
С переводом

Time (Jungle) - Wax Poetic, İlhan Erşahin, Saul Williams

Год
2003
Язык
`Inglés`
Длительность
245690

A continuación la letra de la canción Time (Jungle) Artista: Wax Poetic, İlhan Erşahin, Saul Williams Con traducción

Letra " Time (Jungle) "

Texto original con traducción

Time (Jungle)

Wax Poetic, İlhan Erşahin, Saul Williams

Оригинальный текст

And as soon as I learned to tell time

I no longer listened

I was born at 12: 30 in the morning

By 1 AM I was certain that I would no longer remember by past

By 1: 40 I had forgotten my name

By 2: 12 the ancients had bid me farewell

By 2: 30 I had swallowed a foreign grand

By 2: 40 I had begun to hallucinate

It’s all coming back to me

It’s all coming back to me

I met my parent’s spirit guides at 4: 30

It was they who told me of the sun

It was not what I expected

It only seemed to hint at light

By 6: 17 I had decided what I wanted to be

By 6: 18 I had discovered my shell

At 6: 19 I began the process of dying

At 7 o’clock I made an attempt to be perfectly still

And jumped when I felt my soul fission

I jumped when I felt my soul fission

At the moment I learned to tell time

I no longer listened

When I began to tell time I began to no longer listen

I was born at 12: 30 in the morning

By 1 AM I was certain that I would no longer remember by past

By 1: 40 I had forgotten my name

By 2: 12 the ancients had bid me farewell

By 2: 30 I had swallowed a foreign grand

By 2: 40 I had begun to hallucinate

By 6: 17 I had decided what I wanted to be

By 6: 18 I discovered my shell

At 6: 19 I began the process of dying

At 7 o’clock I made an attempt to be perfectly still

And jumped when I felt my soul fission

I jumped when I felt my soul fission

Перевод песни

Y tan pronto como aprendí a decir la hora

ya no escucho

nací a las 12:30 de la mañana

A la 1 a. m. estaba seguro de que ya no recordaría por

A la 1:40 había olvidado mi nombre

A las 2:12 los antiguos se habían despedido de mí

A las 2:30 me había tragado un gran extranjero

A las 2:40 había empezado a alucinar

Todo está volviendo a mí

Todo está volviendo a mí

Conocí a los guías espirituales de mis padres a las 4:30

Fueron ellos los que me hablaron del sol

No era lo que esperaba

Solo parecía insinuar una luz

A las 6:17 había decidido lo que quería ser

A las 6:18 había descubierto mi caparazón

A las 6:19 comencé el proceso de morir

A las 7 en punto hice un intento de estar perfectamente quieto

Y salté cuando sentí mi alma fisionarse

Salté cuando sentí que mi alma se escindía

En este momento aprendí a decir la hora

ya no escucho

Cuando comencé a decir la hora, comencé a no escuchar más.

nací a las 12:30 de la mañana

A la 1 a. m. estaba seguro de que ya no recordaría por

A la 1:40 había olvidado mi nombre

A las 2:12 los antiguos se habían despedido de mí

A las 2:30 me había tragado un gran extranjero

A las 2:40 había empezado a alucinar

A las 6:17 había decidido lo que quería ser

A las 6:18 descubrí mi caparazón

A las 6:19 comencé el proceso de morir

A las 7 en punto hice un intento de estar perfectamente quieto

Y salté cuando sentí mi alma fisionarse

Salté cuando sentí que mi alma se escindía

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos