Варшавский вечер - Вячеслав Малежик
С переводом

Варшавский вечер - Вячеслав Малежик

  • Альбом: Варшавский вечер

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:40

A continuación la letra de la canción Варшавский вечер Artista: Вячеслав Малежик Con traducción

Letra " Варшавский вечер "

Texto original con traducción

Варшавский вечер

Вячеслав Малежик

Оригинальный текст

Серый дождь намочил мне плечи,

Над Варшавой осенний вечер.

Я немного промок, но это мелочь.

Не спеша, загорелись окна,

Фонари, не моргая, мокнут,

А со мной один лишь дождь на стёклах.

Припев:

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Мне без тебя не уснуть,

Я без тебя.

Перепутались мысли.

Как нам хоть что-то вернуть?

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Ночь без тебя — пустота,

А над Варшавою, кажется, дождь

Навсегда.

Ты ушла, и не греет виски,

С чем-то грустным кручу я диски.

Я молчу, я не улыбаюсь, маюсь.

Знаю то, что не верил звёздам,

Знаю то, что поспешил, но поздно

Догонять уходящий скорый поезд.

Припев:

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Мне без тебя не уснуть,

Я без тебя.

Перепутались мысли.

Как нам хоть что-то вернуть?

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Ночь без тебя — пустота,

А над Варшавою, кажется, дождь

Навсегда.

Серый дождь намочил мне плечи,

Над Варшавой осенний вечер,

Если встречу тебя — пройду, не замечу.

Припев:

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Мне без тебя не уснуть,

Я без тебя.

Перепутались мысли.

Как нам хоть что-то вернуть?

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Ночь без тебя — пустота,

А над Варшавою, кажется, дождь

Навсегда.

А над Варшавою дождь.

Перевод песни

La lluvia gris moja mis hombros

Tarde de otoño sobre Varsovia.

Me mojé un poco, pero esto es un poco.

Lentamente, las ventanas se iluminaron,

Las linternas, sin pestañear, se mojan,

Y conmigo solo hay lluvia en las ventanas.

Coro:

Soy como un pájaro sin alas sin ti

no puedo dormir sin ti

estoy sin ti

Pensamientos desordenados.

¿Cómo podemos recuperar algo?

Soy como un pájaro sin alas sin ti

La noche sin ti está vacía

Y parece que llueve sobre Varsovia

Por los siglos de los siglos.

Te fuiste, y el whisky no calienta,

Con algo triste, hago girar los discos.

Estoy en silencio, no estoy sonriendo, estoy trabajando.

Sé que no le creí a las estrellas,

Sé que tenía prisa, pero es demasiado tarde.

Póngase al día con el tren rápido saliente.

Coro:

Soy como un pájaro sin alas sin ti

no puedo dormir sin ti

estoy sin ti

Pensamientos desordenados.

¿Cómo podemos recuperar algo?

Soy como un pájaro sin alas sin ti

La noche sin ti está vacía

Y parece que llueve sobre Varsovia

Por los siglos de los siglos.

La lluvia gris moja mis hombros

Tarde de otoño sobre Varsovia

Si te encuentro, pasaré, no me daré cuenta.

Coro:

Soy como un pájaro sin alas sin ti

no puedo dormir sin ti

estoy sin ti

Pensamientos desordenados.

¿Cómo podemos recuperar algo?

Soy como un pájaro sin alas sin ti

La noche sin ti está vacía

Y parece que llueve sobre Varsovia

Por los siglos de los siglos.

Y está lloviendo sobre Varsovia.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos