Идиот - Вячеслав Бутусов, Орден Славы
С переводом

Идиот - Вячеслав Бутусов, Орден Славы

  • Альбом: Аллилуия

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:48

A continuación la letra de la canción Идиот Artista: Вячеслав Бутусов, Орден Славы Con traducción

Letra " Идиот "

Texto original con traducción

Идиот

Вячеслав Бутусов, Орден Славы

Оригинальный текст

Достоевский заходит в подъезд, поднимается по ступеням

Снимает промокший сюртук, опускается на колени

Чем больше город, тем меньше люди

Уже танцовщицы несут святую голову на блюде

Писатель смотрит на небо, он пишет книгу о жизни

За окнами брезжит рассвет, наступает дождливое утро

Чем дольше голод, тем злее бесы

Иуда солит хлеб и в храме уж разорвана завеса

Бесы лезут в окно, бесы лезут в душу

Снимают овечьи шкуры, обнажают клыки и когти

Чем ярче звезды, тем тише звук

Петух пропел уже три раза и над миром всходит солнце

Князь Мышкин заходит в метро, снимает нелепую шляпу

Достает простой карандаш и пишет на стене: "Идиот"

Чем выше солнце, тем меньше тень

Уже отвален камень гроба, наступил пасхальный день

Круговорот душевных сил несет нам свет, несет нам жизнь

Сплетение медленных ветвей нас обвивает навсегда

Как ночь без света не живет

Как день без тьмы живет в тебе

Идиот, идиот

Идиот, идиот

Идиот, идиот

Идиот, идиот

Без Отечества

Без Родины

Патриот без Отечества

Сирота без Родины

Идиот, идиот

Идиот, идиот

Без Отечества

Без Родины

Идиот

Перевод песни

Dostoievski entra por la entrada, sube las escaleras

Se quita la levita empapada, se arrodilla

Cuanto más grande es la ciudad, menos gente

Ya los danzantes llevan en bandeja la santa cabeza

El escritor mira al cielo, escribe un libro sobre la vida.

Amanece fuera de las ventanas, llega una mañana lluviosa

Cuanto más tiempo el hambre, más enojados los demonios

Judas sala el pan y ya se rasgó el velo en el templo

Los demonios suben por la ventana, los demonios suben al alma

Las pieles de oveja se desnudan, los colmillos y las garras se descubren

Cuanto más brillantes son las estrellas, más silencioso es el sonido.

El gallo ya ha cantado tres veces y el sol sale sobre el mundo

El príncipe Myshkin entra al metro, se quita el sombrero ridículo

Saca un lápiz simple y escribe en la pared: "Idiota"

Cuanto más alto el sol, más pequeña la sombra

Ya se ha quitado la piedra del ataúd, ha llegado el día de Pascua

El ciclo de las fuerzas espirituales nos trae luz, nos trae vida

El entrelazamiento de ramas lentas nos envuelve para siempre

Como la noche sin luz no vive

Como un día sin oscuridad vive en ti

idiota, idiota

idiota, idiota

idiota, idiota

idiota, idiota

sin patria

Sin Patria

Patriota sin Patria

Un huérfano sin patria

idiota, idiota

idiota, idiota

sin patria

Sin Patria

Imbécil

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos