Берег - Вячеслав Бутусов
С переводом

Берег - Вячеслав Бутусов

  • Альбом: Овалы

  • Año de lanzamiento: 1997
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción Берег Artista: Вячеслав Бутусов Con traducción

Letra " Берег "

Texto original con traducción

Берег

Вячеслав Бутусов

Оригинальный текст

К берегу спешат пароходы,

К берегу бегут поезда,

Но закрыты все замки и засовы —

На берег наступает вода.

Берег — это медленная птица,

Берег — это пленный океан,

Берег — это каменное сердце,

Берег — это чья-то тюрьма.

И когда на берег хлынет волна

И застынет на один только миг —

На Земле уже случится война

О которой мы узнаем из книг.

Лязгнут золотые ворота

Чей-то голос скажет: «Лети!»

Надпись на дверях туалета:

«Будешь на Земле — заходи».

Звёздочка блеснёт у порога —

Догадайся, сколько ей лет?

Выйдешь на пустую дорогу —

Щёлкнет за спиной пистолет.

Кто-то поставил на мне пробу

Знать бы только, кто этот «кто»

Злоба — воробьиное слово

Копится в карманах пальто

И когда вода отступит назад

Берег выйдет и откроет героя

Берег выйдет и откроет врага

Их по-прежнему останется двое.

Виски с сахаром и квашеной капустой

Лёд, холодный лёд на висках

В голове моей прохладно и пусто

Расскажи мне, где ты и как

Хочется блевать, но не время

Время начищать сапоги

Косточка как белое стремя

Цвета чьей-то детской ноги

Берег встретит героя

Берег встретит врага

Нас всегда было двое,

А теперь только я.

Перевод песни

Los barcos de vapor se apresuran a la orilla

Los trenes van a la orilla

Pero todas las cerraduras y cerrojos están cerrados.

El agua llega a la orilla.

La orilla es un pájaro lento

La orilla es un océano cautivo

La orilla es un corazón de piedra

La playa es la prisión de alguien.

Y cuando las olas golpean la orilla

Y congelar por un momento -

Habrá guerra en la tierra

que aprendemos de los libros.

Las puertas doradas suenan

La voz de alguien dirá: "¡Vuela!"

La inscripción en las puertas del baño:

"Si estás en la Tierra, entra".

Un asterisco brillará en el umbral -

¿Adivina cuántos años tiene?

Sales por un camino vacío -

Una pistola hace clic detrás de su espalda.

Alguien me puso una prueba

Sólo quiero saber quién es este "quién".

La ira es una palabra de gorrión

Cabreado en los bolsillos del abrigo

Y cuando el agua retrocede

La orilla saldrá y revelará al héroe.

La orilla saldrá y expondrá al enemigo

Todavía habrá dos de ellos.

Whisky con azúcar y chucrut

Hielo, hielo frío en las sienes

Mi cabeza está fría y vacía.

Dime dónde estás y cómo

Quiero vomitar, pero no el tiempo.

Hora de lustrar tus botas

Un hueso como un estribo blanco

Los colores del pie de bebé de alguien.

La orilla se encontrará con el héroe.

La orilla se encontrará con el enemigo

siempre éramos dos

Y ahora solo soy yo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos