Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım - Volkan Konak
С переводом

Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım - Volkan Konak

  • Альбом: Volkan Konak Koleksiyon

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: turco
  • Duración: 5:03

A continuación la letra de la canción Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım Artista: Volkan Konak Con traducción

Letra " Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım "

Texto original con traducción

Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım

Volkan Konak

Оригинальный текст

Sevgilim

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte

Mesela bir barikatta dövüşerek

Mesela kuzey kutbunu keşfe giderken

Mesela denerken damarlarında bir serumu

Ölmek ayıp olur mu

Olmaz

Sevgilim

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte

Seversin dünyayı doludizgin

Ama o bunun farkında değildir

Ayrılmak istemezsin ondan

Ama o senden ayrılacak

Yani sen elmayı seviyorsun diye

Elmanın seni sevmesi şart mı,

Değil…

Tahir i Zühre sevmeseydi artık

Yahut hiç sevmeseydi

Tahir ne kaybederdi Tahirliğinden

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte gülüm yürekte

Hoşgeldin kadınım

Yorulmuşsun

Nasıl etsem de yıkasam ayacıklarını

Ne gül suyu ne gümüş leğenim var

Susamışsındır sevgilim

Buzlu şerbetim yok ki ikram edeyim

Acıkmışsındır

Sana beyaz keten örtülü sofralar kuramam

Memleket gibi esir ve yoksuldur odam

Hoşgeldin kadınım, kadınım hoşgeldin

Hoşgeldin gülüm

Ayağını bastın odama

Kırk yıllık beton çayır çimen şimdi…

Kurban olduğum güldün

Güldün

Güller açıldı penceremin demirlerinde

Ağladın

Avuçlarıma döküldü inciler

Gönlüm gibi zengin

Hürriyet gibi aydınlık oldu odam

Hoşgeldin kadınım

Hoşgeldin kadınım

Hoşgeldin sevgilim

Hoşgeldin…

Перевод песни

Mi amor

No es una vergüenza ser Tahir, ni lo es ser Zühre.

Ni siquiera es una vergüenza morir por amor.

Todo el trabajo, todo el trabajo puede ser Tahir y Zühre

Así que en el corazón, en el corazón

Por ejemplo, peleando en una barricada

Por ejemplo, al explorar el polo norte

Por ejemplo, cuando pruebas un suero en tus venas

¿Es vergonzoso morir?

Imposible

Mi amor

No es una vergüenza ser Tahir, ni lo es ser Zühre.

Ni siquiera es una vergüenza morir por amor.

Todo el trabajo, todo el trabajo puede ser Tahir y Zühre

Así que en el corazón, en el corazón

Amas el mundo con freno completo

Pero él no es consciente de esto.

no quieres dejarlo

pero el te dejara

Entonces porque te gustan las manzanas

¿La manzana tiene que amarte?

No…

Si Tahir ya no amara a Zühre

¿Qué pasa si él nunca amó?

¿Qué perdería Tahir de su Tahir?

No es una vergüenza ser Tahir, ni lo es ser Zühre.

Ni siquiera es una vergüenza morir por amor.

Todo el trabajo, todo el trabajo puede ser Tahir y Zühre

Así que en el corazón, en el corazón, mi rosa está en el corazón

bienvenida mi señora

usted está cansado

No importa cómo te lave los pies

no tengo agua de rosas ni palangana de plata

tienes sed cariño

No tengo sorbete helado, así que puedo servirlo.

tienes hambre

No puedo ponerles mesas cubiertas con lino blanco

Mi cuarto es cautivo y pobre como el campo

Bienvenida mi mujer, bienvenida mi mujer

bienvenida mi rosa

pisaste mi habitación

Cuarenta años de hierba de pradera de cemento es ahora...

Te reíste de que yo era una víctima

te reíste

Rosas abiertas en los barrotes de mi ventana

lloraste

Perlas vertidas en mis palmas

rica como mi corazon

Mi habitación se volvió brillante como la libertad.

bienvenida mi señora

bienvenida mi señora

Bienvenido querido

Bienvenido…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos