Babylon - Vladis, Majk Spirit
С переводом

Babylon - Vladis, Majk Spirit

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: eslovaco
  • Duración: 3:50

A continuación la letra de la canción Babylon Artista: Vladis, Majk Spirit Con traducción

Letra " Babylon "

Texto original con traducción

Babylon

Vladis, Majk Spirit

Оригинальный текст

If we go harder

We should not drown and crave

If we go faster

They will go down to the grave

Know the feel people calling out up to the sky

We should try harder in Babylon

Hmm Babylon

Boh mi daroval dom

Mám postaviť ten Babylon

A stále sa snaží ho zväčšiť a zlepšiť

Až kým nepríde koniec dňom

Dneska viem kto som

Bojovníkom, básnikom, umelcom a človekom

A vyjadrujem sa činom

Sledujem v noci tie hviezdy

V hlave si hovorím, kiežby

Sa podarilo ti naplniť tie túžby, tak ako úprimne chceš ty

Mám pokoru, ale nie strach

Obava, to je len o stenu hrach

Teraz je čas, je to len raz

Ja žijem pre moment tu a teraz

V hlave mám milión plánov

Ktoré sú väčšie, jak Kilimandžáro (áno)

Nový deň a nové ráno (áno)

Idem si za svojim priamo, čávo

Urobil z ničoho niečo

Čo odpovie na slovo, prečo som tu

Mám chuť, na všetko zlé zabudnúť

A urobiť niečo, čo ostane po mne

A odovzdá ľuďom tú message

Aj keď sú obdobia ťažké

Tak v sebe máš oheň, čo núti ťa prežiť

A urobiť niečo veľké, čo prinúti aj teba veriť

Že každý má v rukách svoj osud

A všetko zlé dokážeš na dobre zmeniť

If we go harder

We should not drown and crave

If we go faster

They will go down to the grave

Know the feel people calling out up to the sky

We should try harder in Babylon

Hmm Babylon

Ruku na srdce bro

Dajme si minútu pravdy

Každý staváme svoj

Ukáž mi aký si kráľ ty

Čo tvoje pero píše?

Čo tvoja muzika maľuje?

Kto v tvojom dome kraľuje?

Aký je názov tej stavby?

Je tvoja misia fikcia?

Alebo kontrafakty?

Hovoríš mier, či fuck this?

Povedz mi, si to fakt ty?

Rozumieš mojej veci?

Rozumieš mojej reči?

Pochopil si, že tým ovplyvňuješ a vychovávaš tie deti?

A oni to počujú, pozorujú, lebo chcú sa nám podobať

Ak je to, čo dávaš im, potopa alebo Sodoma Gomora?

Je to čo dávaš im tupota, dráma, násilie, Gomora?

Alebo slová jak sloboda, láska, pokora?

Je mi jedno, či si Boy, či Dame, či Tono

Miki či Momo

Separ, Samey, či Kali

Radikal, Strapo, či ADiss

Zverina, Suve, či Vladis

Si Kainom alebo Ábelom

Či už za kilo alebo za milión

Zbabelí, stačilo

Páčilo by sa mi, keby ťa trápilo, či nás to posilní a či len zabilo

If we go harder

We should not drown and crave

If we go faster

They will go down to the grave

Know the feel people calling out up to the sky

We should try harder in Babylon

Hmm Babylon

Перевод песни

Si vamos más duro

No debemos ahogarnos y anhelar

Si vamos más rápido

Bajarán a la tumba

Conoce la sensación de la gente llamando al cielo

Deberíamos esforzarnos más en Babilonia

Hmm Babilonia

Dios me dio una casa

Tengo que construir esa Babilonia

Y todavía está tratando de hacerlo más grande y mejor

hasta el final del día

hoy se quien soy

Guerrero, poeta, artista y hombre.

Y me expreso por la acción

Veo las estrellas en la noche

Digo en mi cabeza, deseo

Has logrado cumplir esos deseos como sinceramente quieres.

Soy humilde, pero no tengo miedo.

Preocúpate, solo se trata de la pared de guisantes.

Ahora es el momento, es solo una vez

Vivo por un momento aquí y ahora

Tengo un millón de planes en mi cabeza

Que son más grandes que el Kilimanjaro (sí)

Nuevo día y nueva mañana (sí)

Voy directo a por mi cabello

Hizo algo de la nada

Que responde a la palabra por qué estoy aquí

quiero olvidarme de todo lo malo

Y hacer algo dejado atrás

Y él transmitirá el mensaje a la gente.

Aunque los tiempos son dificiles

Así que tienes un fuego en ti que te obliga a sobrevivir

Y haz algo grande que te haga creer a ti también

Que cada quien tiene su destino en sus manos

Y puedes convertir todo lo malo en bueno

Si vamos más duro

No debemos ahogarnos y anhelar

Si vamos más rápido

Bajarán a la tumba

Conoce la sensación de la gente llamando al cielo

Deberíamos esforzarnos más en Babilonia

Hmm Babilonia

Mano en el corazón hermano

Tomemos un minuto de verdad

cada uno construimos el nuestro

Muéstrame qué rey eres

¿Qué escribe tu pluma?

¿Qué pinta tu música?

¿Quién reina en tu casa?

¿Cuál es el nombre de ese edificio?

¿Tu misión es ficción?

¿O falsificaciones?

¿Estás hablando de paz o al diablo con esto?

Dime, ¿eres tú?

¿Entiendes mis cosas?

¿Entiendes mi discurso?

¿Entendiste que estabas influenciando y criando a esos niños?

Y lo oyen, miran porque quieren ser como nosotros

Si lo que les das, Diluvio o Sodoma Gomorra?

¿Es eso lo que les das estupidez, drama, violencia, Gomorra?

¿O palabras como libertad, amor, humildad?

No me importa si eres un niño, una dama o un tono

Miki o Momo

Separ, Samey o Kali

Radical, Strapo o ADiss

Zverina, Suve o Vladis

Eres Caín o Abel

Ya sea por un kilo o por un millón

Cobarde, eso es suficiente

Me gustaria que te molestara si nos fortalece o solo nos mata

Si vamos más duro

No debemos ahogarnos y anhelar

Si vamos más rápido

Bajarán a la tumba

Conoce la sensación de la gente llamando al cielo

Deberíamos esforzarnos más en Babilonia

Hmm Babilonia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos