Про ромашку и про Сашку - Владимир Маркин
С переводом

Про ромашку и про Сашку - Владимир Маркин

Альбом
Мои лучшие сбережения. Выпуск 4
Год
2017
Язык
`ruso`
Длительность
218700

A continuación la letra de la canción Про ромашку и про Сашку Artista: Владимир Маркин Con traducción

Letra " Про ромашку и про Сашку "

Texto original con traducción

Про ромашку и про Сашку

Владимир Маркин

Оригинальный текст

Ох, цветов, цветов вокруг, а ты рвёшь ромашку,

Чтоб тихонько от подруг погадать на Сашку.

Он другую полюбил, говорили люди,

Зря ромашку не губи — он тебя не любит,

Он другую полюбил, говорили люди,

Зря ромашку не губи — он тебя не любит,

Любит — не любит, придёт — не придёт,

К сердцу прижмёт, к сердцу пошлёт,

Только ромашка знает о том,

Любит ли Сашка или полюбит Сашка потом.

Повернулась ты к реке, рвёшь и рвёшь ромашки,

Слышишь вдруг невдалеке тихий голос Сашки,

Так близки его шаги, его имя Сашка,

Отвернулась от реки, говорит ромашка.

Любит — не любит, придёт — не придёт,

К сердцу прижмёт, к сердцу пошлёт,

Только ромашка знает о том,

Любит ли Сашка или полюбит Сашка потом.

Любит — не любит, придёт — не придёт,

К сердцу прижмёт, к сердцу пошлёт,

Только ромашка знает о том,

Любит ли Сашка или полюбит Сашка потом.

Любит — не любит, придёт — не придёт,

К сердцу прижмёт, к сердцу пошлёт,

Только ромашка знает о том,

Любит ли Сашка или полюбит Сашка потом.

Любит — не любит, придёт — не придёт,

К сердцу прижмёт, к сердцу пошлёт,

Только ромашка знает о том,

Любит ли Сашка или полюбит Сашка потом.

Только ромашка знает о том,

Любит ли Сашка или полюбит Сашка потом.

Перевод песни

Oh, flores, flores alrededor, y estás arrancando una manzanilla,

Para adivinar tranquilamente la fortuna de amigos sobre Sasha.

Amaba a otro, decía la gente,

No arruines la margarita en vano: él no te ama,

Amaba a otro, decía la gente,

No arruines la margarita en vano: él no te ama,

Ama - no ama, vendrá - no vendrá,

Presionará al corazón, enviará al corazón,

Solo la manzanilla sabe

¿Sasha ama o Sasha amará más tarde?

Te volviste hacia el río, arrancando y arrancando margaritas,

De repente escuchas la voz tranquila de Sasha no muy lejos,

Tan cerca son sus pasos, su nombre es Sasha,

Apartado del río, dice la manzanilla.

Ama - no ama, vendrá - no vendrá,

Presionará al corazón, enviará al corazón,

Solo la manzanilla sabe

¿Sasha ama o Sasha amará más tarde?

Ama - no ama, vendrá - no vendrá,

Presionará al corazón, enviará al corazón,

Solo la manzanilla sabe

¿Sasha ama o Sasha amará más tarde?

Ama - no ama, vendrá - no vendrá,

Presionará al corazón, enviará al corazón,

Solo la manzanilla sabe

¿Sasha ama o Sasha amará más tarde?

Ama - no ama, vendrá - no vendrá,

Presionará al corazón, enviará al corazón,

Solo la manzanilla sabe

¿Sasha ama o Sasha amará más tarde?

Solo la manzanilla sabe

¿Sasha ama o Sasha amará más tarde?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos