A continuación la letra de la canción Ah! Vous dirai-je maman Artista: Claire Lefilliatre, Brice Duisit, Isabelle Druet Con traducción
Texto original con traducción
Claire Lefilliatre, Brice Duisit, Isabelle Druet
Ah!
Vous dirai-je, maman,
Ce qui cause mon tourment?
Depuis que j’ai vu Sylvandre,
Me regarder d’un air tendre;
Mon cœur dit à tout moment:
Peut-on vivre sans amant?
L’autre jour, dans un bosquet,
il me cueillait un bouquet.
Il en orna ma houlette
Me disant: Belle brunette,
Flore est moins belle que toi;
L’amour moins épris que moi.
Je rougis et par malheur
Un soupir trahit mon cœur.
Le cruel avec adresse,
Profita de ma faiblesse:
Hélas, maman!
Un faux pas
Me fit tomber dans ses bras.
Je n’avais pour tout soutien
Que ma houlette et mon chien.
Amour, voulant ma défaite,
Ecarta chien et houlette;
Ah!
Qu’on goûte de douceur,
Quand l’amour prend soin d’un cœur!
¡Ay!
¿Te diría mamá,
¿Qué causa mi tormento?
Desde que vi a Sylvandre,
Mírame con ternura;
Mi corazón dice todo el tiempo:
¿Podemos vivir sin un amante?
El otro día, en un bosque,
me estaba recogiendo un ramo.
Él adornó mi cayado con él
Diciéndome: Morena hermosa,
Flore es menos hermosa que tú;
Amor menos enamorado que yo.
me sonrojo y desafortunadamente
Un suspiro traiciona mi corazón.
El cruel con habilidad,
Aprovecha mi debilidad:
¡Ay, madre!
un paso en falso
me dejó caer en sus brazos.
no tuve apoyo
Que mi ladrón y mi perro.
Amor, queriendo mi derrota,
Ecarta sabueso y ladrón;
¡Ay!
que saboreamos la dulzura,
Cuando el amor cuida un corazón!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos