Kensington Square - Vincent Delerm
С переводом

Kensington Square - Vincent Delerm

  • Альбом: Kensington Square
  • Год: 2004
  • Язык: `Francés`
  • Длительность: 5:53

A continuación la letra de la canción Kensington Square Artista: Vincent Delerm Con traducción

Letra " Kensington Square "

Texto original con traducción

Kensington Square

Vincent Delerm

Оригинальный текст

Alors vous avez emprunt?

la Bentley bleu pale de son p?

re Elle a conduit machoires serr?

es dans le quartier des affaires

Au d?

but de la soir?

e Oxford avenue d’l’ann?e derni?

re Vous vous etes dirig?

s vers Kensington square

Surtout ne pas abimer les fauteuils cuirs marron clair

Surtout ne laisser trainer aucun papier?

l’arri?re

Dans le soir et qui descend sous les premiers lampadaires

Vous serez assis sur le bancs de Kensington Square.

Pourtant il ne se passera?

peu pr?

s rien entre vous

Que ce moment ou les bras serr?

s autour des genoux

Elle dira nous avons bien fait

Et c’est peut-etre?

cet instant qu’il aurait fallu qu’il fallait

Et tu regretteras longtemps.

longtemps apr?

s Vous venez de d?

passer ce monument fun?

raire

Fr?

quemment photographi?

dans les vieux manuels scolaires

Elle craint de n’avoir pas pris en passant par Saint-John Street

R?

ellement un racourci elle remonte un peu sa vitre

Tu essaye de temps en temps une conversation nouvelle

Elle ne r?

pond pas vraiment tu d?

balles un caramel

Les autobus qui d?

filent plus que quelques m?

tres?

faire

Tout sera tellement facile?

Kensington Square

Pourtant il ne se passera?

peu pr?

s rien entre vous

Que ce moment ou les bras serr?

s autour des genoux

Elle dira nous avons bien fait

Et c’est peut-etre?

cet instant qu’il aurait fallu qu’il fallait

Et tu regretteras longtemps.

longtemps apr?

s Sur les pelouses de Kensington tu n’as pas su lire mes pense?

s De ce cardigan qui frissonne de la main qui vient d’arracher

Les feuilles rougeatres d’un prunier

Elle te d?

posera chez toi devant le portail de l’entr?e

Et dans la nuit tu entendra tes propres l?

vres murmurer

C'?tait une excellente soir?

e Alors vous avez emprunt?

la Bentley bleu pale de son p?

re Elle a conduit machoires serr?

es dans le quartier des affaires

Au d?

but de la soir?

e Oxford avenue d’l’ann?e derni?

re Vous vous etes dirig?

s vers Kensington square

Перевод песни

¿Así que has pedido prestado?

¿El Bentley azul claro de su padre?

re Ella apretó las mandíbulas?

están en el distrito de negocios

en el d?

gol de la noche?

e Oxford Avenue el año pasado?

¿Te diriges?

s hacia la plaza Kensington

Sobre todo, no dañes los sillones de cuero marrón claro.

Sobre todo, ¿no dejes ningún papel tirado por ahí?

la parte de atrás

Por la tarde y bajando bajo las primeras farolas

Se sentará en los bancos de Kensington Square.

Sin embargo, no sucederá?

poco cerca

nada entre ustedes

Que este momento o los brazos apretados?

s alrededor de las rodillas

Ella dirá que lo hicimos bien

¿Y tal vez lo es?

este momento que debería haber sido

Y te arrepentirás durante mucho tiempo.

mucho tiempo despues

s eres de d?

pasar este divertido monumento?

reír

Padre?

¿Con qué frecuencia fotografiado?

en viejos libros de texto

Le preocupa no haber pasado por St. John Street

R?

ella es un atajo sube un poco la ventanilla

De vez en cuando intentas una nueva conversación.

ella no

¿realmente no pones d?

bolitas de caramelo

Los autobuses que

girar más de unos pocos m?

¿muy?

hacer

¿Todo será tan fácil?

Plaza Kensington

Sin embargo, no sucederá?

poco cerca

nada entre ustedes

Que este momento o los brazos apretados?

s alrededor de las rodillas

Ella dirá que lo hicimos bien

¿Y tal vez lo es?

este momento que debería haber sido

Y te arrepentirás durante mucho tiempo.

mucho tiempo despues

s ¿En los jardines de Kensington no pudiste leer mis pensamientos?

s De esa rebeca que tiembla de la mano que acaba de arrebatar

Las hojas rojizas de un ciruelo

¿Galpón?

posará en tu casa frente a la puerta de entrada

Y en la noche escucharás tu propio l?

tu susurras

¿Fue una noche excelente?

e Entonces, ¿lo tomaste prestado?

¿El Bentley azul claro de su padre?

re Ella apretó las mandíbulas?

están en el distrito de negocios

en el d?

gol de la noche?

e Oxford Avenue el año pasado?

¿Te diriges?

s hacia la plaza Kensington

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos