A continuación la letra de la canción Ces deux-là Artista: Vincent Delerm Con traducción
Texto original con traducción
Vincent Delerm
Le soir du 31 ils avaient marché longtemps
Et s'étaient retrouvés sur le pont au milieu du feu d’artifice
Son ventre à elle ressemblait à présent à celui de Mia Farrow dans Rose Mary’s
baby
Les impacts des fusées les avait fait repartir en arrière
Et dans la chambre ensuite il n’y avait plus que les bruits des pétards très
loin
Et les cris étouffés des filles mises à l’eau par des garçons fantastiques
Ils se tenaient là
Il fit défiler sans un mot cette vie à deux
Cette vie qu’ils avaient eu avant la double otite et les gardes partagées
Il avait enroulé une guirlande de noël autour de sa tête pour la faire rire
Elle avait pris une photo
A cet instant elle pensa «Voilà c’est la fin de cette histoire, la fin de cette
vie là»
Ces deux là une dernière fois
En la tarde del 31 habían caminado durante mucho tiempo
Y terminó en el puente en medio de los fuegos artificiales
Su barriga ahora se parecía a la de Mia Farrow en Rose Mary's
bebé
Los golpes de cohetes los enviaron de vuelta
Y en el dormitorio después solo se oía el sonido de petardos muy
lejos
Y los gritos ahogados de chicas lanzados por chicos fantásticos
estaban parados allí
Se desplazó sin una palabra esta vida juntos
Esta vida que tenían antes de la doble otitis y la custodia compartida
Él había envuelto una corona de Navidad alrededor de su cabeza para hacerla reír.
ella tomó una foto
En ese momento ella pensó "Ese es el final de esta historia, el final de esta
vida allí"
Estos dos una última vez
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos