A continuación la letra de la canción Зелёные Рукава Artista: Виктор Зинчук Con traducción
Texto original con traducción
Виктор Зинчук
День прошел, и на плечи гор
Опустилась тень как большой шатер.
Вдруг в ночи берега реки
Озарили костров языки.
Вой волынок да лязг мечей,
Треск сухих поленьев да храп коней,
Стоны ветра да шум дерев
Повторяют суровый напев.
Здесь, у Клайда, на берегу
Завтра смертный бой мы дадим врагу.
Он погибель найдет свою —
Будет славный обед воронью.
Нам ли, вольным орлам вершин,
Опасаться тех, кто пришел с равнин?
Чужеземцам дадим урок.
Победим!
Победим!
С нами Бог!
Рождены мы для ратных дел
И в колчанах наших хватает стрел.
Кони быстры, мечи остры
И легки на подъем топоры.
Мы недаром живем в горах,
Гордым скоттам с детства неведом страх.
Вражьей кровью зальем песок,
Победим!
Победим!
С нами Бог!
El día ha pasado, y sobre los hombros de las montañas
Una sombra descendió como una gran tienda.
De repente en la noche las orillas del río
Las hogueras encendían las lenguas.
El aullido de las gaitas y el sonido de las espadas,
El crepitar de los leños secos y los ronquidos de los caballos,
Los gemidos del viento y el ruido de los árboles
Repita el canto áspero.
Aquí en el Clyde, en la orilla
Mañana le daremos al enemigo una batalla mortal.
Encontrará su muerte -
Habrá una cena gloriosa para los cuervos.
¿Somos, águilas libres de picos,
¿Miedo a los que vinieron de las llanuras?
Démosle una lección a los extranjeros.
¡Ganaremos!
¡Ganaremos!
¡Dios esta con nosotros!
Nacimos para asuntos militares
Y hay suficientes flechas en nuestras aljabas.
Los caballos son rápidos, las espadas son afiladas.
Y los ejes son fáciles de levantar.
No es por nada que vivimos en las montañas,
Proud Scotts nunca ha conocido el miedo desde la infancia.
Llenaremos la arena con la sangre del enemigo,
¡Ganaremos!
¡Ganaremos!
¡Dios esta con nosotros!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos