A continuación la letra de la canción Notre-Dame des oiseaux Artista: Vianney Con traducción
Texto original con traducción
Vianney
Tout petit canneton j’attendais la plume
Qui ferait que mon nom soit dans les tribunes
Des canards, des journaux, des vendeurs de brume…
Tout petit canneton j’attendais la plume
Qui ferait que mon nom soit dans les tribunes
Des canards, des journaux, des vendeurs de brume…
Les pattes dans la mare j’avais beau tenter
Un jour j’en eut marre, j’ai dus me barrer
Loin de tous ces oiseaux qui se ressemblaient…
Sous mon jaune plumage, je me suis construit
Un cœur tout en couleur et l’orage…
Et l’orage s’est envolé et moi aussi, mes ailes
J’ai déployées, ma belle
J’ai survolé un monde où l’on s’aime…
Et moi aussi, mes ailes
J’ai déployées, ma belle
J’ai survolé un monde où l’on s’aime…
Une palme après l’autre j’ai gravis les dunes
Les collines et les autres, j’ai fait le plus dur
Au milieu des vautours, des mauvais, des enflures…
Au milieu des aigris qui brisent les rêves
Lentement j’ai compris que le vent se lève
Jamais seul, non jamais, que quand on l’appelle…
Sous mon jaune plumage, je me suis construit
Un cœur tout en couleur et l’orage…
Et l’orage s’est envolé et moi aussi, mes ailes
J’ai déployées, ma belle
J’ai survolé un monde où l’on s’aime…
Et moi aussi, mes ailes
J’ai déployées, ma belle
J’ai survolé un monde où l’on s’aime…
Et toi aussi, quand tes ailes
Tu déploieras, ma belle
Nous survolerons ce monde où l’on s’aime…
Où l’on s’aime…
À la fin du chemin, alors je serais vieux
Loin de tous mes chagrins, loin des envieux
Je me rappellerais et puis encore… Je m’envolerais…
Como patito esperaba la pluma
¿Quién haría mi nombre en las gradas?
Patos, periódicos, vendedores de niebla...
Como patito esperaba la pluma
¿Quién haría mi nombre en las gradas?
Patos, periódicos, vendedores de niebla...
Las patas en el estanque probé en vano
Un día me harté, tuve que alejarme
Lejos de todos esos pájaros que se parecían...
Debajo de mi plumaje amarillo me construí
Un corazón de colores y la tormenta...
Y la tormenta se fue volando y yo también, mis alas
Me desplegué, mi hermosa
Volé sobre un mundo donde nos amamos...
Y yo también, mis alas
Me desplegué, mi hermosa
Volé sobre un mundo donde nos amamos...
Una palma tras otra subí las dunas
Colinas y tal, he hecho la parte más difícil
Entre los buitres, los malignos, los puffs...
En medio de los amargados que destrozan los sueños
Lentamente entendí que el viento se está levantando
Nunca solo, no nunca, solo cuando se le llama...
Debajo de mi plumaje amarillo me construí
Un corazón de colores y la tormenta...
Y la tormenta se fue volando y yo también, mis alas
Me desplegué, mi hermosa
Volé sobre un mundo donde nos amamos...
Y yo también, mis alas
Me desplegué, mi hermosa
Volé sobre un mundo donde nos amamos...
Y tú también, cuando tus alas
Desplegarás, mi hermosa
Volaremos sobre este mundo donde nos amamos...
Donde nos amamos...
Al final del camino seré viejo
Lejos de todas mis penas, lejos de los envidiosos
Recordaría y luego otra vez... volaría lejos...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos