A continuación la letra de la canción Le rempart Artista: Vanessa Paradis, Benjamin Biolay Con traducción
Texto original con traducción
Vanessa Paradis, Benjamin Biolay
Hey à quoi ça sert
À quoi ça sert de venir te voir
À quoi ça sert De quoi j’ai l’air
Quand je frappe à ta porte ce soir
Qu’est-ce que j’espère
Qu’est-ce que j’espère?
Oui qu’est-ce que j’espère?
Qu’on me dise la fin de l’histoire
Qu’on me libère, qu’on me repère, qu’on me dise si je viens, si je pars
Que l’on m'éclaire Que l’on me fasse voir Ce qu’il y a derrière
Derrière cette histoire Derrière ce rempart C’est un mystère
Moi j’ai peur du noir
J’ai peur de la nuit du hasard
J’ai peur ici de n’plus savoir
J’ai peur de me perdre, il est tard
Là sans lumière, j’ai quel espoir?
Hein qu’est-ce que j’dois faire?
C’est vrai j’dois bien finir quelque part
Loin de tes terres, de ta mémoire, je voulais juste te dire: «Au revoir»
Juste une dernière… Fois, te revoir
Avant que j’erre
Que je m'égare
J’aim’rais qu’on se serre
Puis qu’on se sépare
hola de que sirve
¿De qué sirve venir a verte?
¿Cuál es el punto, cómo me veo?
Cuando llamo a tu puerta esta noche
que espero
¿Qué estoy esperando?
Sí, ¿qué espero?
Cuéntame el final de la historia.
Libérame, mírame, dime si vengo, si me voy
Déjame ser iluminado, déjame ver lo que hay detrás.
Detrás de esta historia Detrás de esta muralla Es un misterio
Tengo miedo de la oscuridad
Tengo miedo de la noche de la casualidad
Tengo miedo aquí de ya no saber
Tengo miedo de perderme, es tarde
Allí sin luz, ¿qué esperanza tengo?
Oye que debo hacer?
Es verdad, tengo que terminar en algún lado
Lejos de tu tierra, de tu memoria, solo quería decirte, "Adiós"
Sólo una última... vez, nos vemos de nuevo
antes de vagar
que me extravío
quisiera que nos abrazáramos
entonces nos separamos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos