Darkness (11/11) - Van Der Graaf Generator
С переводом

Darkness (11/11) - Van Der Graaf Generator

  • Альбом: First Generation
  • Год: 1985
  • Язык: `Inglés`
  • Длительность: 7:27

A continuación la letra de la canción Darkness (11/11) Artista: Van Der Graaf Generator Con traducción

Letra " Darkness (11/11) "

Texto original con traducción

Darkness (11/11)

Van Der Graaf Generator

Оригинальный текст

Day dawns dark, it now numbers infinity

Life crawls from the past, watching in wonder

I trace its patterns in me

Tomorrow’s tomorrow is birth again

Boats burn the bridge in the fens;

The time of the past returns to my life

And uses it

Don’t blame me for the letters that may form in the sand;

Don’t look in my eyes, you may see all the numbers

That stretch in my sky and colour my hand

Don’t say that I’m wrong in imagining

That the voice of my life cannot sing

Fate enters and talks in old words:

They amuse it

Hands shine darkly and white;

Only in dark do they appear

Bless the baby born today

Flying in pitch, flying on fear

(Wicked little Scorpio, doomed to die a thousand times before he lives.)

They shine in my eyes and touch my face

Where I have seen them placed before;

Don’t blame me, please, for the fate that falls:

I did not choose it

I did not, no, no, I did not

I truly did not choose it

Перевод песни

El día amanece oscuro, ahora es infinito

La vida se arrastra desde el pasado, mirando con asombro

Rastreo sus patrones en mí

El mañana de mañana es nacer de nuevo

Los barcos queman el puente en los pantanos;

El tiempo del pasado vuelve a mi vida

y lo usa

No me culpes por las letras que se puedan formar en la arena;

No me mires a los ojos, puedes ver todos los números

Que se estiran en mi cielo y colorean mi mano

No digas que me equivoco al imaginar

Que la voz de mi vida no puede cantar

El destino entra y habla en viejas palabras:

lo divierten

Las manos brillan oscuras y blancas;

Solo en la oscuridad aparecen

Bendice al bebé nacido hoy

Volando en tono, volando en el miedo

(Pequeño y malvado Escorpio, condenado a morir mil veces antes de vivir.)

Brillan en mis ojos y tocan mi cara

Donde los he visto colocados antes;

No me culpéis, por favor, del destino que cae:

yo no lo elegí

No lo hice, no, no, no lo hice

Realmente no lo elegí.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos