Two Roses - Валерия
С переводом

Two Roses - Валерия

  • Альбом: Stay with Me

  • Год: 1991
  • Язык: ruso
  • Длительность: 2:53

A continuación la letra de la canción Two Roses Artista: Валерия Con traducción

Letra " Two Roses "

Texto original con traducción

Two Roses

Валерия

Оригинальный текст

Капли испарений катятся как слезы

И туманят синий вычурный хрусталь

Тени двух мгновений, две увядших розы,

А на них немая мертвая печаль.

Одна из них белая-белая,

Была как попытка несмелая

Другая же, алая-алая,

Была как мечта небывалая.

И обе манили и звали,

И обе увяли, увяли.

Одна из них грустная, грустная

Была как свирель безыскусная,

Другая же странная-странная,

Какая-то вечно обманная

Минуты смерть отбивали,

И обе увяли.

Увяли.

Конец.

Не цвести им уж вновь.

А с ними увяла и чья-то любовь.

Перевод песни

Las gotas de vapor ruedan como lágrimas

Y cristal artístico azul turbio

Sombras de dos momentos, dos rosas marchitas,

Y hay una tristeza muerta muda en ellos.

Uno de ellos es blanco-blanco,

Fue como un tímido intento

El otro, escarlata escarlata,

Fue como un sueño increíble.

Y ambos hicieron señas y llamaron,

Y ambos se marchitaron, se marchitaron.

Uno de ellos está triste, triste.

Era como una flauta sin arte,

Otro extraño, extraño,

Una especie de siempre engañoso

Los minutos vencen a la muerte,

Y ambos se marchitaron.

Marchito.

Fin.

No vuelvas a florecer para ellos.

Y con ellos se marchitó el amor de alguien.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos