A continuación la letra de la canción Ты поймешь Artista: Валерия Con traducción
Texto original con traducción
Валерия
Последним поездом одной без слез, без встреч уйти, пока рассвет ночной звездой.
Обычным поводом считать любовь для остановки там, где нет ничего.
Припев:
А ведь ты не поймешь половины слов, которыми я говорю с тобой, а ведь это
любовь или просто дождь?..
Осталось лишь войти одной в пустой вагон не долго выбирать, кто: ты или он.
Искать устало каждый день с кем идти все время ждать того — того, кто ждет.
Припев:
Только ты и поймешь половину слов, которыми я говорю с тобой, а ведь это любовь
или просто дождь?..
А-а-а-а, я говорю с тобой… а-а-а-а, ведь это любовь.
Из-под пальцев — так, отрывки слов без смысла, слезы, сбивки.
Остановка есть, а значит, это значит, где-то рядом ты.
Припев:
А ведь это не дождь из недолгих слов, которыми я говорю с тобой,
только ты и поймешь всю мою любовь.
А-а-а-а, я говорю с тобой… а-а-а-а, ведь это любовь.
El último tren solo sin lágrimas, sin encuentros, parte hasta el amanecer de la estrella nocturna.
La razón habitual para considerar el amor es detenerse donde no hay nada.
Coro:
Pero no entenderás la mitad de las palabras que te hablo, pero esto
amor o solo lluvia?
Solo queda entrar solo en un automóvil vacío, no por mucho tiempo para elegir quién: usted o él.
Estoy cansada de buscar todos los días con alguien que ande todo el tiempo esperando por ese - el que está esperando.
Coro:
Sólo vosotros entenderéis la mitad de las palabras que os hablo, y esto es amor.
O es solo lluvia?
Aaaaaaa, te estoy hablando... aaaaah, es amor.
De debajo de los dedos, así, fragmentos de palabras sin significado, lágrimas, roturas.
Hay una parada, lo que significa que estás en algún lugar cercano.
Coro:
Pero esto no es una lluvia de palabras cortas con las que os hablo,
solo tu entenderas todo mi amor.
Aaaaaaa, te estoy hablando... aaaaah, es amor.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos