A continuación la letra de la canción Птица-разлука Artista: Валерия Con traducción
Texto original con traducción
Валерия
Небо надо мною вокруг тайга стеною как жемчуга студёная река, а на поляне два
костра два брусничные куста.
Первая любовь и мы вдвоём с тобою ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,
сладка ягода была только речка унесла.
Припев:
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
Снова вижу сны брусничные костры, моя река и волны-жемчуга там лебедь по небу
плыла уронила тень крыла.
И забытый след любви, которой нет ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,
сладка ягода была только речка унесла.
Припев:
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
El cielo sobre mí está alrededor de la taiga con una pared como un río frío de perlas, y en el claro hay dos
fogata dos arbustos de arándano rojo.
Primero amor y estamos junto a ti palma con palma y fuego en los labios, oh,
la baya dulce solo se la llevó el río.
Coro:
Pájaro de separación, ¿de dónde vuelas?
Sobre el frío, sobre el agua al país verde,
en la taiga verde.
Pájaro de separación, si eres mi amigo, regresaré a casa contigo a la taiga verde donde
arándanos en el prado.
De nuevo veo sueños fuegos de arándanos rojos, mi río y olas de perlas hay un cisne cruzando el cielo
nadó dejó caer la sombra del ala.
Y la huella olvidada del amor, que no es palma contra palma y fuego en los labios, oh,
la baya dulce solo se la llevó el río.
Coro:
Pájaro de separación, ¿de dónde vuelas?
Sobre el frío, sobre el agua al país verde,
en la taiga verde.
Pájaro de separación, si eres mi amigo, regresaré a casa contigo a la taiga verde donde
arándanos en el prado.
Pájaro de separación, ¿de dónde vuelas?
Sobre el frío, sobre el agua al país verde,
en la taiga verde.
Pájaro de separación, si eres mi amigo, regresaré a casa contigo a la taiga verde donde
arándanos en el prado.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos