Птица-разлука - Валерия
С переводом

Птица-разлука - Валерия

  • Альбом: Во мне моя любовь

  • Год: 2015
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:13

A continuación la letra de la canción Птица-разлука Artista: Валерия Con traducción

Letra " Птица-разлука "

Texto original con traducción

Птица-разлука

Валерия

Оригинальный текст

Небо надо мною вокруг тайга стеною как жемчуга студёная река, а на поляне два

костра два брусничные куста.

Первая любовь и мы вдвоём с тобою ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,

сладка ягода была только речка унесла.

Припев:

Птица-разлука ты летишь куда-откуда?

Над студёной, над водой в зелёную страну,

в зелёную тайгу.

Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где

брусника на лугу.

Снова вижу сны брусничные костры, моя река и волны-жемчуга там лебедь по небу

плыла уронила тень крыла.

И забытый след любви, которой нет ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,

сладка ягода была только речка унесла.

Припев:

Птица-разлука ты летишь куда-откуда?

Над студёной, над водой в зелёную страну,

в зелёную тайгу.

Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где

брусника на лугу.

Птица-разлука ты летишь куда-откуда?

Над студёной, над водой в зелёную страну,

в зелёную тайгу.

Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где

брусника на лугу.

Перевод песни

El cielo sobre mí está alrededor de la taiga con una pared como un río frío de perlas, y en el claro hay dos

fogata dos arbustos de arándano rojo.

Primero amor y estamos junto a ti palma con palma y fuego en los labios, oh,

la baya dulce solo se la llevó el río.

Coro:

Pájaro de separación, ¿de dónde vuelas?

Sobre el frío, sobre el agua al país verde,

en la taiga verde.

Pájaro de separación, si eres mi amigo, regresaré a casa contigo a la taiga verde donde

arándanos en el prado.

De nuevo veo sueños fuegos de arándanos rojos, mi río y olas de perlas hay un cisne cruzando el cielo

nadó dejó caer la sombra del ala.

Y la huella olvidada del amor, que no es palma contra palma y fuego en los labios, oh,

la baya dulce solo se la llevó el río.

Coro:

Pájaro de separación, ¿de dónde vuelas?

Sobre el frío, sobre el agua al país verde,

en la taiga verde.

Pájaro de separación, si eres mi amigo, regresaré a casa contigo a la taiga verde donde

arándanos en el prado.

Pájaro de separación, ¿de dónde vuelas?

Sobre el frío, sobre el agua al país verde,

en la taiga verde.

Pájaro de separación, si eres mi amigo, regresaré a casa contigo a la taiga verde donde

arándanos en el prado.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos