Ночной звонок - Валерий Леонтьев
С переводом

Ночной звонок - Валерий Леонтьев

  • Альбом: Коллекция лучших альбомов

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:40

A continuación la letra de la canción Ночной звонок Artista: Валерий Леонтьев Con traducción

Letra " Ночной звонок "

Texto original con traducción

Ночной звонок

Валерий Леонтьев

Оригинальный текст

Снова ты звонишь, долго говорим, душу бередишь голосом своим.

В небе за окном день уходит прочь, сколько раз вдвоем, сколько раз вдвоем мы встречали ночь?

Нам не повезло так тому и быть, все уже ушло нечего делить.

Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что тоскую я?

Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что люблю тебя?

Твой звонок ночной, твой звонок ночной, как пророчество.

Гонится за мной, гонится за мной одиночество!

Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что тоскую я?

Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что люблю тебя?

Твой звонок ночной, твой звонок ночной, как пророчество.

Гонится за мной, гонится за мной одиночество!

Голос твой дрожит, трубка горяча, будто в ней горит черная свеча.

Кто-то там опять в дверь твою стучит лучше мне не знать, лучше мне не знать кто с тобой в ночи.

Хватит говорить незачем звонить в дом чужой.

Я хочу забыть, дай же мне забыть голос твой!

Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что тоскую я?

Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что люблю тебя?

Твой звонок ночной, твой звонок ночной, как пророчество.

Гонится за мной, гонится за мной одиночество!

Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что тоскую я?

Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что люблю тебя?

Твой звонок ночной, твой звонок ночной, как пророчество.

Гонится за мной, гонится за мной одиночество!

Голос твой дрожит, трубка горяча...

Кто тебе сказал, что тоскую я?

Кто тебе сказал, что люблю тебя?

Голос твой дрожит, трубка горяча...

Кто тебе сказал?

Кто тебе сказал?

Перевод песни

De nuevo llamas, hablamos largo rato, con tu voz conmueves tu alma.

En el cielo fuera de la ventana, el día se va, ¿cuántas veces juntos, cuántas veces juntos nos encontramos con la noche?

No tuvimos suerte que así sea, todo ya se ha ido, no hay nada que compartir.

¿Quién te dijo, quién te dijo que anhelo?

¿Quién te dijo, quién te dijo que te amo?

Tu llamada de noche, tu llamada de noche, como una profecía.

¡Persiguiéndome, persiguiéndome la soledad!

¿Quién te dijo, quién te dijo que anhelo?

¿Quién te dijo, quién te dijo que te amo?

Tu llamada de noche, tu llamada de noche, como una profecía.

¡Persiguiéndome, persiguiéndome la soledad!

Te tiembla la voz, la pipa está caliente, como si en ella ardiera una vela negra.

Alguien ahí vuelve a llamar a tu puerta, es mejor para mí no saber, es mejor para mí no saber quién está contigo en la noche.

Deja de hablar no hace falta llamar a casa de otra persona.

¡Quiero olvidar, déjame olvidar tu voz!

¿Quién te dijo, quién te dijo que anhelo?

¿Quién te dijo, quién te dijo que te amo?

Tu llamada de noche, tu llamada de noche, como una profecía.

¡Persiguiéndome, persiguiéndome la soledad!

¿Quién te dijo, quién te dijo que anhelo?

¿Quién te dijo, quién te dijo que te amo?

Tu llamada de noche, tu llamada de noche, como una profecía.

¡Persiguiéndome, persiguiéndome la soledad!

Te tiembla la voz, la pipa está caliente...

¿Quién te dijo que estoy triste?

¿Quién te dijo que te amo?

Te tiembla la voz, la pipa está caliente...

¿Quien te lo dijo?

¿Quien te lo dijo?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos