Домик на окраине - Валентина Толкунова
С переводом

Домик на окраине - Валентина Толкунова

  • Año de lanzamiento: 1997
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción Домик на окраине Artista: Валентина Толкунова Con traducción

Letra " Домик на окраине "

Texto original con traducción

Домик на окраине

Валентина Толкунова

Оригинальный текст

На речке качаются ялики,

А к речке спускается сад;

Там падают в августе яблоки,

О крышу ночами стучат.

Там, полон великого таинства,

Хранит сладких снов забытьё

Тот домик на самой окраине,

Где детство промчалось моё.

Домик на окраине,

Скоро он будет снесён.

Только лишь в памяти, в памяти

Вечно останется он.

Как от печки-каменки,

Снова согреюсь теплом,

Домик на окраине

Жить будет в сердце моём.

Ни пяди родного не отдано

Забвенью и жизни пустой.

Вот так — не чужбина, а родина

Нас греет своей добротой.

В разлуке всё видится старенький,

Мне ставший когда-то судьбой,

Тот домик на самой окраине

С дымком над кирпичной трубой.

Перевод песни

Los esquifes se mecen en el río,

Y el jardín desciende hasta el río;

Las manzanas caen allí en agosto,

Tocan el techo por la noche.

Allí, lleno de gran misterio,

Mantiene dulces sueños en el olvido

Esa casa en las mismas afueras,

¿Adónde fue mi infancia?

casa en las afueras,

Próximamente será demolido.

Solo en la memoria, en la memoria

Él permanecerá para siempre.

Como de una estufa-calentador,

calentar de nuevo

Casa en las afueras

Vivirá en mi corazón.

No se dio ni un centímetro del nativo

El olvido y la vida vacía.

Entonces, no una tierra extranjera, sino una patria.

Nos sentimos reconfortados por su bondad.

En la separación, todo parece viejo,

quien una vez se convirtió en mi destino,

Esa casa en las afueras

Con humo sobre una chimenea de ladrillo.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos