Два друга - Вадим Козин
С переводом

Два друга - Вадим Козин

  • Альбом: Великие исполнители России XX века: Вадим Козин

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:58

A continuación la letra de la canción Два друга Artista: Вадим Козин Con traducción

Letra " Два друга "

Texto original con traducción

Два друга

Вадим Козин

Оригинальный текст

Дрались по-геройски, по-русски

Два друга в пехоте морской.

Один паренёк был калужский,

Другой паренёк — костромской.

Они точно братья сроднились,

Делили и хлеб, и табак.

И рядом их ленточки вились

В огне непрерывных атак.

В штыки ударяли два друга, —

И смерть отступала сама…

— А ну-ка, дай жизни, Калуга!

— Ходи веселей, Кострома!

Но вот под осколком снаряда

Упал паренёк костромской…

— Со мною возиться не надо, —

Он другу промолвил с тоской, —

Я знаю, что больше не встану,

В глазах беспросветная тьма…"

— О смерти задумал ты рано,

Ходи веселей, Кострома!

И бережно поднял он друга,

Но сам застонал и упал…

— А ну-ка, дай жизни, Калуга, —

Товарищ чуть слышно сказал.

Теряя сознанье от боли,

Себя подбодряли дружки,

И тихо по ровному полю

К своим поползли моряки…

Умолкла свинцовая вьюга,

Пропала смертельная тъма…

А ну-ка, дай жизни, Калуга!

Ходи веселей, Кострома!

Перевод песни

Luchamos heroicamente, en ruso.

Dos amigos en la infantería de marina.

Un tipo era Kaluga,

El otro chico es de Kostroma.

son como hermanos,

Compartían pan y tabaco.

Y cerca sus cintas rizadas

En el fuego de continuos ataques.

Dos amigos golpean las bayonetas, -

Y la muerte se retiró sola...

- ¡Vamos, dame vida, Kaluga!

- ¡Ve mejor, Kostroma!

Pero bajo un fragmento de caparazón

El chico de Kostroma cayó ...

- No tienes que meterte conmigo, -

Le dijo a su amigo con angustia, -

yo se que no me volvere a levantar

A los ojos de la oscuridad sin esperanza ... "

- Pensaste en la muerte temprano,

¡Diviértete, Kostromá!

Y con cuidado levantó a su amigo,

Pero gimió y cayó...

- Vamos, dale vida, Kaluga, -

Camarada apenas audiblemente dijo.

Perder el conocimiento por el dolor

Los amigos se animaron

Y en silencio en un campo plano

Los marineros se arrastraron a su propio ...

Ventisca de plomo silenciosa,

La oscuridad mortal se ha ido...

¡Vamos, dame vida, Kaluga!

¡Diviértete, Kostromá!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos