Born in the Dark Age - Triddana
С переводом

Born in the Dark Age - Triddana

  • Альбом: Ripe for Rebellion

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:05

A continuación la letra de la canción Born in the Dark Age Artista: Triddana Con traducción

Letra " Born in the Dark Age "

Texto original con traducción

Born in the Dark Age

Triddana

Оригинальный текст

I saw a hawk willing to fly under blackened skies

Holding against a storm that came and’s not turning back

I heard a cry fading out in the thickest numbness

Warning all of us never to be swallowed up by the void.

Born in the dark age — with their fallen souls, fallen souls

It’s in the dark age… that we drift on our own

Will we ever spread our wings of gold over the landscape…

And restore what’s lost.

Loners in packs, filling the streets, see through lifeless eyes,

Aching for coins, dullness resets with each passing sun…

Stumbling their way over bodies dead or dying…

Screwed to a routine that is able to squeeze the most of our souls.

Born in the dark age — with their fallen souls, fallen souls

It’s in the dark age… that we drift on our own

Will we ever spread our wings of gold over the landscape…

And restore what’s lost.

I heard a cry fading out in the thickest numbness

Warning all of us never to be swallowed up by the void.

Born in the dark age — with their fallen souls, fallen souls

It’s in the dark age… that we drift on our own

Will we ever spread our wings of gold over the landscape…

And restore what’s lost.

Перевод песни

Vi un halcón dispuesto a volar bajo cielos ennegrecidos

Aguantando contra una tormenta que vino y no retrocederá

Escuché un grito desvaneciéndose en el entumecimiento más espeso

Advirtiéndonos a todos que nunca seamos tragados por el vacío.

Nacidos en la edad oscura, con sus almas caídas, almas caídas

Es en la edad oscura... que vamos a la deriva por nuestra cuenta

¿Extenderemos alguna vez nuestras alas de oro sobre el paisaje...

y restaurar lo perdido.

Solitarios en manadas, llenando las calles, ven a través de ojos sin vida,

Anhelando monedas, el aburrimiento se reinicia con cada sol que pasa...

Tropezando en su camino sobre cuerpos muertos o moribundos...

Atornillados a una rutina que es capaz de exprimirnos al máximo el alma.

Nacidos en la edad oscura, con sus almas caídas, almas caídas

Es en la edad oscura... que vamos a la deriva por nuestra cuenta

¿Extenderemos alguna vez nuestras alas de oro sobre el paisaje...

y restaurar lo perdido.

Escuché un grito desvaneciéndose en el entumecimiento más espeso

Advirtiéndonos a todos que nunca seamos tragados por el vacío.

Nacidos en la edad oscura, con sus almas caídas, almas caídas

Es en la edad oscura... que vamos a la deriva por nuestra cuenta

¿Extenderemos alguna vez nuestras alas de oro sobre el paisaje...

y restaurar lo perdido.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos