Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) - Tony Joe White
С переводом

Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) - Tony Joe White

  • Год: 2009
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:03

A continuación la letra de la canción Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) Artista: Tony Joe White Con traducción

Letra " Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin) "

Texto original con traducción

Roosevelt and Ira Lee (Night of the Mossacin)

Tony Joe White

Оригинальный текст

This is about two cats

They’re sittin' down by a river in the swamps

They’re sitting on a log

One of them is kind of a big fellow

And the other one is a little bit smaller and he’s got a long-billed cap

And they’re sittin' there ponderin' on what they’re gonna do for the night

And anything the big guy decides on the little guy’s for

Cause he digs him, he’s cool

So it’s called Roosevelt and Ira Lee

The river was dark and muddy

And the moon was on the rise

And all of the creatures in the swampland

Had woke up to feed for the night

Roosevelt and Ira Lee were sittin' there on a log

Ira Lee turned to Roosevelt and said

I’d sure like to have a mess of bull frog

He said: Yeah yeah lawd sure would taste good

So they slipped on their rubber boots

And walked down to the water edge

And right away they knew that the night would be a bummer

Cause Ira Lee stepped on a water mossacin Ugh!

Ugh!

Lawd

«Somebody help me !»

Ira Lee turned to Roosevelt when he quit his screamin' and kickin'

And he said, «Let's forget about those bullfrog legs

And go out and steal us some chickens»

And Ol' Roosevelt said like this now

«Yeah, yeah, ooh it sure would taste good

Yes it would I love my chicken»

The river was dark and muddy

Yeah

Перевод песни

Se trata de dos gatos.

Están sentados junto a un río en los pantanos

Están sentados en un tronco

Uno de ellos es una especie de tipo grande.

Y el otro es un poco más pequeño y tiene una gorra de pico largo

Y están sentados allí reflexionando sobre lo que van a hacer por la noche

Y cualquier cosa que el grande decida sobre el pequeño para

Porque él lo cava, es genial

Así que se llama Roosevelt e Ira Lee

El río estaba oscuro y fangoso.

Y la luna estaba en aumento

Y todas las criaturas en el pantano

Me había despertado para alimentarme por la noche

Roosevelt e Ira Lee estaban sentados allí en un tronco

Ira Lee se volvió hacia Roosevelt y dijo

Seguro que me gustaría tener un lío de rana toro

Él dijo: Sí, sí, seguro que sabría bien.

Así que se pusieron sus botas de goma

Y caminó hasta el borde del agua

Y enseguida supieron que la noche sería un fastidio

Porque Ira Lee pisó una mosca de agua ¡Ugh!

¡Puaj!

Leyd

«¡Alguien que me ayude!»

Ira Lee se volvió hacia Roosevelt cuando dejó de gritar y patear

Y él dijo: «Olvidémonos de esas patas de rana toro

Y sal a robarnos unas gallinas»

Y Ol' Roosevelt dijo así ahora

«Sí, sí, ooh seguro que sabría bien

Sí, amaría a mi pollo»

El río estaba oscuro y fangoso.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos