A continuación la letra de la canción The Foggy Dew Artista: Tommy Makem Con traducción
Texto original con traducción
Tommy Makem
It was down the glen one Easter morn, to a city fair rode I
There Ireland’s lines of marching men, in squadron passed me by
No pipes did hum or no battle drum did sound its dread tattoo
But, the Angelus bell o’er the Liffey swell, rang out in the Foggy Dew
Right proudly high over Dublin town, they hung out the flag of war
For, 'twas better to die 'neath an Irish sky than at Suvla or Sud El Bar
And from the plains of Royal Meath, strong men came hurrying through
While Brittania’s sons with their long range guns, sailed in by the Foggy Dew
'Twas England bade our wild geese go that small nations might be free
But, their lonely graves are by Suvla’s waves on the fringe of the grey North
Sea
Oh, had they died by Pearse’s side, or fought with Valera true
Their graves we’d keep where the Fenians sleep, 'neath the hills of the Foggy
Dew
The bravest fell and the sullen bell rang mournfully and clear
For those who died that Easter tide in the springing of the year
And the world did gaze in deep amaze at those fearless men and true
Who bore the fight that freedom’s light might shine through the Foggy Dew
Estaba en el valle una mañana de Pascua, a una feria de la ciudad cabalgué
Allí, las líneas de irlandeses de hombres que marchaban, en escuadrón me pasaron
Ninguna pipa zumbaba o ningún tambor de batalla sonaba su temible tatuaje
Pero, la campana del Ángelus sobre el oleaje de Liffey, sonó en el Foggy Dew
Justo con orgullo en lo alto de la ciudad de Dublín, colgaron la bandera de guerra
Porque era mejor morir bajo un cielo irlandés que en Suvla o Sud El Bar
Y de las llanuras de Royal Meath, hombres fuertes llegaron corriendo a través
Mientras los hijos de Brittania con sus cañones de largo alcance navegaban junto al Foggy Dew
Fue Inglaterra quien ordenó a nuestros gansos salvajes que las pequeñas naciones pudieran ser libres.
Pero, sus tumbas solitarias están junto a las olas de Suvla en la franja del norte gris.
Mar
Oh, si hubieran muerto al lado de Pearse, o si hubieran peleado con Valera, ¿verdad?
Sus tumbas las mantendríamos donde duermen los fenianos, bajo las colinas de la Niebla.
Rocío
Los más valientes cayeron y la campana hosca sonó lúgubre y clara
Para aquellos que murieron esa marea de Pascua en la primavera del año
Y el mundo miró con profundo asombro a esos hombres intrépidos y verdaderos
Quien soportó la lucha para que la luz de la libertad brille a través del Foggy Dew
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos