Who Will Feed The People? - Tom Paxton
С переводом

Who Will Feed The People? - Tom Paxton

Альбом
One Million Lawyers And Other Disasters
Год
1984
Язык
`Inglés`
Длительность
234460

A continuación la letra de la canción Who Will Feed The People? Artista: Tom Paxton Con traducción

Letra " Who Will Feed The People? "

Texto original con traducción

Who Will Feed The People?

Tom Paxton

Оригинальный текст

If they take away my farm

If they pull me off the plough

Tell me, who will feed the people

Hell, the banker don’t know how

It’s all pages in a mystery

That he’ll never understand

Tell me, who will feed the people

If they put me off my land

If they call in all my loans

If they call the auctioneer

Tell me, who will bring the crops in

With no farm folks living here

Will the banker run the combine

Will the agent bale the hay

Tell me, who will feed the people

If they take my farm away

When my great-granddaddy Jakob

Ninety-seven years ago

Broke this sod behind two oxen

Broke his back to make it grow

Taught his sons by his example

As they taught their sons in turn

What this topsoil had to teach him

Great-granddaddy tried to learn

If they put us on the road

If they tell us we must go

Who will come to take our places

Who’ll know half the things we know

Who’ll know every inch of topsoil

As it trickles through the hand

Tell me, who will feed the people

If they put me off my land

When my great-granddaddy Jakob

Ninety-seven years ago

Broke this sod behind two oxen

Broke his back to make it grow

Taught his sons by his example

As they taught their sons in turn

What this topsoil had to teach him

Great-granddaddy tried to learn

If they take away my farm

If they pull me off the plough

Tell me, who will feed the people

Hell, the banker don’t know how

It’s all pages in a mystery

That he’ll never understand

Tell me, who will feed the people

If they put me off my land

It’s all pages in a mystery

That he’ll never understand

Tell me, who would feed the people

If they put me off my land

Перевод песни

Si me quitan la finca

Si me tiran del arado

Dime, ¿quién alimentará a la gente?

Demonios, el banquero no sabe cómo

Son todas las páginas de un misterio

Que él nunca entenderá

Dime, ¿quién alimentará a la gente?

Si me sacan de mi tierra

Si llaman en todos mis préstamos

Si llaman al subastador

Dime, ¿quién traerá las cosechas?

Sin gente de granja viviendo aquí

¿El banquero manejará la cosechadora?

¿El agente empacará el heno?

Dime, ¿quién alimentará a la gente?

Si me quitan la granja

Cuando mi bisabuelo Jakob

hace noventa y siete años

Rompió este césped detrás de dos bueyes

Se rompió la espalda para hacerla crecer

Enseñó a sus hijos con su ejemplo

Como enseñaron a sus hijos a su vez

Lo que esta tierra vegetal tenía que enseñarle

El bisabuelo trató de aprender

Si nos ponen en el camino

Si nos dicen que nos vayamos

¿Quién vendrá a tomar nuestros lugares?

Quién sabrá la mitad de las cosas que sabemos

Quién conocerá cada centímetro de la capa superior del suelo

Mientras gotea a través de la mano

Dime, ¿quién alimentará a la gente?

Si me sacan de mi tierra

Cuando mi bisabuelo Jakob

hace noventa y siete años

Rompió este césped detrás de dos bueyes

Se rompió la espalda para hacerla crecer

Enseñó a sus hijos con su ejemplo

Como enseñaron a sus hijos a su vez

Lo que esta tierra vegetal tenía que enseñarle

El bisabuelo trató de aprender

Si me quitan la finca

Si me tiran del arado

Dime, ¿quién alimentará a la gente?

Demonios, el banquero no sabe cómo

Son todas las páginas de un misterio

Que él nunca entenderá

Dime, ¿quién alimentará a la gente?

Si me sacan de mi tierra

Son todas las páginas de un misterio

Que él nunca entenderá

Dime, ¿quién daría de comer a la gente

Si me sacan de mi tierra

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos