Talking Vietnam Potluck Blues - Tom Paxton
С переводом

Talking Vietnam Potluck Blues - Tom Paxton

  • Альбом: The Best Of Tom Paxton: I Can't Help Wonder Wher I'm Bound: The Elektra Years

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:24

A continuación la letra de la canción Talking Vietnam Potluck Blues Artista: Tom Paxton Con traducción

Letra " Talking Vietnam Potluck Blues "

Texto original con traducción

Talking Vietnam Potluck Blues

Tom Paxton

Оригинальный текст

Spoken:

«Ahhh…

Let’s do that again

Do you believe that?»

Well, when I landed in Vietnam

I hardly got to see Saigon

They shaped us up and called the roll

And off we went on a long patrol

Swappin' lies, swattin' flies

Firin' the odd shot here and there

The Captain called a halt that night

And we had chow by the pale moon light

A lovely dinner they’d planned for us

With a taste like a seat on a crosstown bus

Some of the veterans just left theirs layin' in the can

For the Viet Cong to find

Deadlier than a land mine

Hmmmm…

Naturally somebody told a joke

And a couple of the fellows began to smoke

I took a whiff as the a cloud rolled by

And my nose went up like an infield fly

The Captain, this blonde fellow from Yale looked at

Me and said «What's a matter wit chu, baby?»

(ghetto dialect)

Well I may be crazy, but I think not;

I swear to God that I smell pot!

But who’d have pot in Vietnam?

He said, «Whaddaya think you been sittin' on?»

These funny little plants…

Thousands of 'em

Good God Almighty!

Pastures of plenty!

So we all lit up and by and by

The whole platoon was flyin' high

With a beautiful smile on the Captain’s face

He smelled like midnight on St. Mark’s Place

Cleanin' his weapon

Chantin' sumpin' about Hari Krishna, Hari Krishna

The moment came

As it comes to all

When I had to answer nature’s call

I was stumbing around in a beautiful haze

When I met a little cat in black pj’s

Rifle;

ammo belt;

BF Goodrich sandals

He looked up at me and said «What's a matter wit chu, baby?»

(sounding just like the Captain had)

He said we’re campin' down the pass

And smelled you people blowin' grass

And since, by the smell, you’re smoking trash

I brought you a taste of a special stash

Straight from Uncle Ho’s victory garden

We call it Hanoi Gold

So his squad and my squad settled down

Passin' lovely stuff around

All too soon it was time to go

The Captain got on the radio

Said «Hello headquarters?, Helloo, ahh, Headquarters?

We have met the enemy and he has been smashed!»

Перевод песни

Hablado:

«Ahhh…

Hagámoslo de nuevo

¿Crees eso?"

Bueno, cuando aterricé en Vietnam

Apenas llegué a ver Saigón

Nos dieron forma y llamaron la lista

Y nos fuimos en una larga patrulla

Intercambiando mentiras, matando moscas

Firin 'el tiro extraño aquí y allá

El Capitán ordenó un alto esa noche

Y comimos a la pálida luz de la luna

Una cena encantadora que habían planeado para nosotros.

Con un sabor como un asiento en un autobús que cruza la ciudad

Algunos de los veteranos simplemente dejaron el suyo tirado en la lata

Para que el Viet Cong encuentre

Más mortal que una mina terrestre

Hmmmm…

Naturalmente, alguien contó un chiste.

Y un par de los muchachos comenzaron a fumar

Tomé un soplo cuando una nube pasó

Y mi nariz se levantó como una mosca del campo

El Capitán, este tipo rubio de Yale miró

Yo y dije «¿Qué pasa con chu, bebé?»

(dialecto del gueto)

Bueno, puede que esté loco, pero creo que no;

¡Juro por Dios que huelo marihuana!

Pero, ¿quién tendría marihuana en Vietnam?

Él dijo: «¿En qué crees que te has estado sentando?»

Estas graciosas plantitas...

Miles de ellos

¡Buen Dios Todopoderoso!

¡Pastos en abundancia!

Así que todos nos encendimos y poco a poco

Todo el pelotón estaba volando alto

Con una hermosa sonrisa en el rostro del Capitán

Olía a medianoche en St. Mark's Place

limpiando su arma

Chantin' sumpin' sobre Hari Krishna, Hari Krishna

Llegó el momento

Como se trata de todos

Cuando tuve que responder a la llamada de la naturaleza

Estaba tambaleándome en una hermosa neblina

Cuando conocí a un pequeño gato en pijama negro

Rifle;

cinturón de munición;

Sandalias BF Goodrich

Me miró y dijo: «¿Qué pasa con chu, bebé?»

(sonando como lo había hecho el Capitán)

Dijo que estamos acampando en el paso

Y olía a tu gente soplando hierba

Y como por el olor estás fumando basura

Te traje una muestra de un alijo especial

Directamente del jardín de la victoria del tío Ho

Lo llamamos Hanoi Gold

Así que su escuadrón y mi escuadrón se establecieron

Pasando cosas preciosas por ahí

Demasiado pronto era hora de irse

El Capitán se puso en la radio

Dijo «¿Hola sede?, Hola, ahh, ¿Sede?

¡Nos hemos encontrado con el enemigo y ha sido aplastado!»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos