Si votre cœur vagabonde - Tino Rossi
С переводом

Si votre cœur vagabonde - Tino Rossi

  • Альбом: Adios pampa mia

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:56

A continuación la letra de la canción Si votre cœur vagabonde Artista: Tino Rossi Con traducción

Letra " Si votre cœur vagabonde "

Texto original con traducción

Si votre cœur vagabonde

Tino Rossi

Оригинальный текст

Pour l’inconnue, qui peut-être un soir de brouillard

Pour l’inconnue, qui m’offrira son clair regard

Je m’en vais chantant au hasard…

Si votre cœur vagabonde, il rencontrera le mien

Car le mien va par le monde, en se riant des chemins

Puis ils danseront la ronde que les joyeux troubadours

Ont chantée depuis toujours, la nuit, le jour

Pour égayer par le monde tous les pauvres fous d’amour

Sous les étoiles, c’est la chanson des amoureux

Sous les étoiles, c’est la chanson du pauvre gueux

Qui murmure en fermant les yeux…

Si votre cœur vagabonde, il rencontrera le mien

Car le mien va par le monde, en se riant des chemins

Puis ils danseront la ronde que les joyeux troubadours

Ont chantée depuis toujours, la nuit, le jour

Pour égayer par le monde tous les pauvres fous d’amour

Si votre cœur vagabonde, il rencontrera le mien

Car le mien va par le monde, en se riant des chemins

Puis ils danseront la ronde que les joyeux troubadours

Ont chantée depuis toujours, la nuit, le jour

Pour égayer par le monde tous les pauvres fous d’amour

Перевод песни

Para lo desconocido, que puede ser una noche de niebla

Por lo desconocido, que me ofrecerá su mirada clara

Me voy cantando al azar...

Si tu corazón vaga, se encontrará con el mío

Por mio va el mundo, riéndose de los caminos

Entonces bailarán la ronda que los alegres trovadores

Han cantado para siempre, noche, día

Para animar a todos los pobres tontos de amor del mundo

Bajo las estrellas es la canción de los amantes

Bajo las estrellas, es la canción del pobre mendigo

Quien susurra mientras cierra los ojos...

Si tu corazón vaga, se encontrará con el mío

Por mio va el mundo, riéndose de los caminos

Entonces bailarán la ronda que los alegres trovadores

Han cantado para siempre, noche, día

Para animar a todos los pobres tontos de amor del mundo

Si tu corazón vaga, se encontrará con el mío

Por mio va el mundo, riéndose de los caminos

Entonces bailarán la ronda que los alegres trovadores

Han cantado para siempre, noche, día

Para animar a todos los pobres tontos de amor del mundo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos