A continuación la letra de la canción Не зови Artista: Тимур Рахманов Con traducción
Texto original con traducción
Тимур Рахманов
В городе дождь, осень по площадям.
Мы не смогли, расставить все по местам.
Время прошло, но память еще хранит.
Счастье минувших дней, что нам не воротить.
Припев:
Не зови, ты меня,
Ухожу навсегда.
C’est la vie, все пока.
Отпускаю берега.
Не зови, ты меня,
Ухожу навсегда.
C’est la vie, все пока.
Отпускаю берега.
Переверну, страницу календаря.
И растворю, печаль я в бокале вина.
А за окном, по площадям весна.
И вновь и в который раз,
Встречаешь рассвет одна.
Припев:
Не зови, ты меня,
Ухожу навсегда.
C’est la vie, все пока.
Отпускаю берега.
Не зови, ты меня,
Ухожу навсегда.
C’est la vie, все пока.
Отпускаю берега.
Не зови, ты меня,
Ухожу навсегда.
C’est la vie, все пока.
Отпускаю берега.
Está lloviendo en la ciudad, el otoño está sobre las plazas.
No pudimos poner todo en su lugar.
Ha pasado el tiempo, pero el recuerdo aún se mantiene.
La felicidad de los días pasados que no podemos volver atrás.
Coro:
no me llames tu
me voy para siempre
C'est la vie, eso es todo por ahora.
Suelto la costa.
no me llames tu
me voy para siempre
C'est la vie, eso es todo por ahora.
Suelto la costa.
Pasaré la página del calendario.
Y disolveré la tristeza en una copa de vino.
Y fuera de la ventana, al otro lado de las plazas, la primavera.
Y una y otra vez,
Te encuentras con el amanecer solo.
Coro:
no me llames tu
me voy para siempre
C'est la vie, eso es todo por ahora.
Suelto la costa.
no me llames tu
me voy para siempre
C'est la vie, eso es todo por ahora.
Suelto la costa.
no me llames tu
me voy para siempre
C'est la vie, eso es todo por ahora.
Suelto la costa.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos