A continuación la letra de la canción Красавица Artista: Тимур Рахманов Con traducción
Texto original con traducción
Тимур Рахманов
Тебе к лицу хвала любая.
Ты — вдохновения исток!
Рок перламутра, а в нем алмазы.
Как — тополек твой стан, красавица.
Припев:
Цветешь на зависть лучшей розе,
Как райский редкостный цветок.
О, пожалей, не дай страдальцу
Сгореть от жгучих ран, красавица.
Так плавно, словно нежный ангел
Проходишь ты, вдаль маня за собой.
Глаза блестят, улыбка манит —
Пленен тобой, и навеки я твой!
Припев:
Цветешь на зависть лучшей розе,
Как райский редкостный цветок.
О, пожалей, не дай страдальцу
Сгореть от жгучих ран, красавица.
Цветешь на зависть лучшей розе,
Как райский редкостный цветок.
О, пожалей, не дай страдальцу
Сгореть от жгучих ран, красавица.
Сгореть от жгучих ран, красавица.
Cualquier elogio te conviene.
¡Tú eres la fuente de inspiración!
La roca es madreperla y tiene diamantes.
¿Cómo está tu campamento, belleza?
Coro:
Floreces a la envidia de la mejor rosa,
Como una flor rara celestial.
Oh, ten piedad, no dejes que la víctima
Quemaduras por heridas ardientes, belleza.
Tan suavemente, como un ángel gentil
Pasas, haciéndote señas en la distancia.
Los ojos brillan, la sonrisa llama -
¡Cautivado por ti, y para siempre soy tuyo!
Coro:
Floreces a la envidia de la mejor rosa,
Como una flor rara celestial.
Oh, ten piedad, no dejes que la víctima
Quemaduras por heridas ardientes, belleza.
Floreces a la envidia de la mejor rosa,
Como una flor rara celestial.
Oh, ten piedad, no dejes que la víctima
Quemaduras por heridas ardientes, belleza.
Quemaduras por heridas ardientes, belleza.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos