For The Workforce, Drowning - Thursday
С переводом

For The Workforce, Drowning - Thursday

Альбом
War All The Time
Год
2002
Язык
`Inglés`
Длительность
196410

A continuación la letra de la canción For The Workforce, Drowning Artista: Thursday Con traducción

Letra " For The Workforce, Drowning "

Texto original con traducción

For The Workforce, Drowning

Thursday

Оригинальный текст

Falling from the top floor your lungs

fill like parachutes

windows go rushing by.

people inside,

dressed for the funeral in black and white.

These ties strangle our necks, hanging in the closet,

found in the cubicle;

without a name, just numbers, on the resume stored in the mainframe,

marked for delete.

please take these hands

throw them in the river,

wash away the things they never held

please take these hands,

throw me in the river,

dont let me drown before the workday ends.

9 to 5!

9 to 5!

and we’re up to our necks,

drowning in the seconds,

ingesting the morning commute

lost in a dead subway sleep

Now we lie wide awake in our parents beds,

tossing and turning.

tomorrow we’ll get up

drive to work,

single file

with everyday

it’s like the last.

waiting for the life to start, is it always just always ahead of the curve?

please take these hands

throw them in the river,

wash away the things they never held

please take these hands,

throw me in the river,

dont let me drown before the workday ends.

just keep making copies

of copies

of copies

when will it end?

it’ll never end,

'til it gets so bad

that the ink fills in our fingerprints

and the silouhette of your own face becomes the black cloud of war

and even in our dreams we’re so afraid the weight will offset who we are

all those breaths that you took have now been canceled in your lungs.

last night my teeth fell out like ivory typewriter keys

and all the monuments and skyscrapers burned down and filled the sea.

save our ship

the anchor is part of the desk

we can’t cut free,

the water is flooding the decks

the memo’s sent through the currents

computers spark like flares

i can see them.

they don’t touch me,

touch me.

please someone,

teach me how to swim.

please, don’t let me drown,

please, don’t let me drown.

Перевод песни

Cayendo desde el último piso tus pulmones

llenar como paracaídas

las ventanas pasan corriendo.

gente adentro,

vestido para el funeral en blanco y negro.

Estos lazos estrangulan nuestros cuellos, colgados en el armario,

encontrado en el cubículo;

sin nombre, solo números, en el currículum almacenado en el mainframe,

marcado para borrar.

por favor toma estas manos

tíralos al río,

lavar las cosas que nunca sostuvieron

por favor toma estas manos,

tírame al río,

no dejes que me ahogue antes de que termine la jornada laboral.

¡de 9 a 5!

¡de 9 a 5!

y estamos hasta el cuello,

ahogándome en los segundos,

ingiriendo el viaje matutino

perdido en un sueño de metro muerto

Ahora estamos despiertos en las camas de nuestros padres,

dando vueltas y vueltas.

mañana nos levantaremos

conducir al trabajo,

fila india

con todos los días

es como el ultimo

esperando que la vida comience, ¿siempre está siempre por delante de la curva?

por favor toma estas manos

tíralos al río,

lavar las cosas que nunca sostuvieron

por favor toma estas manos,

tírame al río,

no dejes que me ahogue antes de que termine la jornada laboral.

sigue haciendo copias

de copias

de copias

¿Cuando terminará?

nunca terminará,

hasta que se pone tan mal

que la tinta llena nuestras huellas dactilares

y la silueta de tu propio rostro se convierte en la nube negra de la guerra

e incluso en nuestros sueños tenemos tanto miedo de que el peso compense lo que somos

todas esas respiraciones que tomaste ahora han sido canceladas en tus pulmones.

anoche mis dientes se cayeron como teclas de máquina de escribir de marfil

y todos los monumentos y rascacielos se quemaron y llenaron el mar.

salvar nuestro barco

el ancla es parte del escritorio

no podemos liberarnos,

el agua inunda las cubiertas

la nota es enviada a través de las corrientes

las computadoras chisporrotean como bengalas

Puedo verlos.

no me tocan,

tócame

por favor alguien,

enséñame a nadar.

por favor, no dejes que me ahogue,

por favor, no dejes que me ahogue.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos