A continuación la letra de la canción On Whom The Moon Doth Shine Artista: Theatre Of Tragedy Con traducción
Texto original con traducción
Theatre Of Tragedy
«O soft embalmer of ye still midnight
Allow me thee to adown
Of any sort thou fancieth;
Each holdeth its own fancy, I say —
Yet the pleasure we partake in
Was caus’d by the fang’d grin
Save!, do I for him anger hold?
Nay — I knew I was fey!»
«Had I what it taketh I would do;
I sense — I cannot sense
I am — yet!
I am not —
Once I kiss’d the image
Of the Seven Angels of Death…»
«Yet as thou so didst
On my lips a kiss landéd
And with the shadows blendéd
The tendermost silken mourn;
In which the light hidden is —
Yon Hell’s brazen doors
Wrothfully it trieth to push.»
«Then, lo!
the Black Death
Serpent-like 'twixt the breasts crept;
Hush’d with a gasp of life’s breath
„Hush'd with a gasp of life’s breath
Together red tears they wept
Together red tears we wept — in vain
And pass’d the procession of dancers dead —
And pass’d the procession of dancers dead —
As in darkness were we lock’d in wed.“
As in darkness were we lock’d in wed;
I kiss’d the Seven Angels of Death.»
«And Hell open’d its doors
Yet what was 'fore my eyes
„Yet what was 'fore my eyes
But if not the brightest light.“
But if not the brightest light.»
«Oh suave embalsamador de vosotros todavía medianoche
Permíteme bajar
De cualquier tipo que te imagines;
Cada uno tiene su propia fantasía, yo digo:
Sin embargo, el placer del que participamos
Fue causado por la sonrisa con colmillos
¡Salva!, ¿yo por él aguanto la ira?
No, ¡sabía que era fey!»
«Si tuviera lo que se necesita, haría;
Siento, no puedo sentir
Lo soy, ¡todavía!
No soy -
Una vez besé la imagen
De los Siete Ángeles de la Muerte...»
«Sin embargo, como tú lo hiciste
En mis labios aterrizó un beso
Y con las sombras mezcladas
El duelo de seda más tierno;
en el cual la luz escondida es—
Las puertas de bronce de Yon Hell
Con ira trata de empujar.»
«Entonces, ¡mira!
la muerte negra
como una serpiente entre los pechos se deslizó;
Hush'd con un suspiro de aliento de vida
„Hush'd con un suspiro de aliento de vida
Juntos lágrimas rojas lloraron
Juntos lágrimas rojas lloramos, en vano
y pasó la procesión de bailarines muertos,
y pasó la procesión de bailarines muertos,
Como en la oscuridad estábamos encerrados en matrimonio.
como en la oscuridad estábamos encerrados en matrimonio;
Besé a los Siete Ángeles de la Muerte.»
«Y el infierno abrió sus puertas
Sin embargo, lo que estaba delante de mis ojos
„Sin embargo, lo que estaba delante de mis ojos
Pero si no la luz más brillante.“
Pero si no la luz más brillante.»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos