Up the Border - The Wolfe Tones

Up the Border - The Wolfe Tones

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:28

A continuación la letra de la canción Up the Border Artista: The Wolfe Tones Con traducción

Letra " Up the Border "

Texto original con traducción

Up the Border

The Wolfe Tones

Texto original

Oh, then Basil Brugha’s me name, with me orange sash I came

For to beat me drum on the twelfth day of july

And the English queen and crown I’ll never let them down

‚Up the Border, keep the border!', is me cry

Now beyond in USA you’ll no longer hear them say

For president no papish need apply

For in Belafst there is no hope for a man they call the Pope

‚Up the Border, keep the border!', is me cry

Though were’re born in Ireland we must try to understand

That we all like to be English when we die

Even heaven would be dull i fit hadn’t got John Bull

‚Up the Border, keep the border!', is me cry

‚Oh, then Basil be a dear,' said the wife to me one year

‚To paper up the kitchen you must try.'

So I got some sticky glue, put up red, white and blue

‚Up the Border, keep the border!', is me cry

Now I have some empty bags and I’ll fill them up with fags

I’ll buy them down in Dublin on the sly

And the customs men I’ll hook, for me name is Basil Brugha

‚Up the Border, keep the border!', is me cry

If Sinn Fein give me their spell sure Belfast can go to hell

And the border will be blown up to the sky

Traducción de la canción

Oh, entonces me llamo Basil Brugha, con mi faja naranja vine

Para tocarme el tambor el doce de julio

Y la reina y la corona inglesas nunca las decepcionaré

'¡Arriba la frontera, mantén la frontera!', es mi grito

Ahora más allá de USA ya no los escucharás decir

Para presidente no es necesario postularse

Porque en Belafst no hay esperanza para un hombre que llaman el Papa

'¡Arriba la frontera, mantén la frontera!', es mi grito

Aunque nacimos en Irlanda, debemos tratar de entender

Que a todos nos gusta ser ingleses cuando morimos

Incluso el cielo sería aburrido si no hubiera tenido a John Bull

'¡Arriba la frontera, mantén la frontera!', es mi grito

'Oh, entonces Basil sea un amor', me dijo la esposa un año

"Para empapelar la cocina debes intentarlo".

Así que conseguí un poco de pegamento pegajoso, puse rojo, blanco y azul

'¡Arriba la frontera, mantén la frontera!', es mi grito

Ahora tengo unas bolsas vacías y las voy a llenar de cigarrillos

Los compraré en Dublín a escondidas

Y a los aduaneros los engancharé, porque mi nombre es Basil Brugha

'¡Arriba la frontera, mantén la frontera!', es mi grito

Si el Sinn Fein me da su hechizo seguro que Belfast puede irse al infierno

Y la frontera volará hasta el cielo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos