Westlin' Winds - The Tannahill Weavers
С переводом

Westlin' Winds - The Tannahill Weavers

Альбом
Epona
Год
2006
Язык
`Inglés`
Длительность
293970

A continuación la letra de la canción Westlin' Winds Artista: The Tannahill Weavers Con traducción

Letra " Westlin' Winds "

Texto original con traducción

Westlin' Winds

The Tannahill Weavers

Оригинальный текст

Now westlin' winds and slaught’ring guns

Bring autumn’s pleasant weather

The gorcock springs on whirring wings

Amang the blooming heather

Now waving grain, wide o’er the plain

Delights the weary farmer

The moon shines bright, as I rove by night

To muse upon my charmer

The paitrick lo’es the fruitfu' fells

The plover lo’es the mountains

The woodcock haunts the lonely dells

The soaring hern the fountains

Through lofty groves the cushat roves

The path o' man to shun it

The hazel bush o’erhangs the thrush

The spreading thorn the linnet

Thus every kind their pleasure find

The savage and the tender

Some social join, and leagues combine

Some solitary wander

Avaunt, away, the cruel sway

Tyrannic man’s dominion!

The sportsman’s joy, the murdering cry

The fluttering gory pinion!

But, Peggy dear, the evening’s clear

Thick flies the skimming swallow

The sky is blue, the fields in view

All fading green and yellow

Come let us stray our gladsome way

And view the joys of nature

The rustling corn, the fruited thorn

And ilka happy creature

We’ll gently walk, and sweetly talk

While the silent moon shines clearly

I’ll clasp thy waist, and, fondly prest

Swear how I love thee dearly

Not vernal show’rs to budding flow’rs

Not autumn to the farmer

So dear can be as thou to me

My fair my lovely charmer

Перевод песни

Ahora vientos del oeste y cañones de masacre

Trae el clima agradable del otoño

El gorcock salta sobre sus alas zumbantes

Amang el brezo en flor

Ahora ondeando grano, ancho sobre la llanura

Deleita al granjero cansado

La luna brilla intensamente, mientras deambulo por la noche

Para reflexionar sobre mi encantador

El paitrick lo'es los páramos fruitfu'

El chorlito ama las montañas

La becada persigue a los valles solitarios

La herna altísima las fuentes

A través de altas arboledas, el cushat vaga

El camino del hombre para evitarlo

El avellano cuelga sobre el zorzal

La espina que se extiende el pardillo

Así cada especie encuentra su placer

El salvaje y el tierno

Algunas redes sociales se unen y las ligas se combinan

Un vagabundeo solitario

Avaunt, lejos, el cruel vaivén

¡El dominio del hombre tiránico!

La alegría del deportista, el grito asesino

¡El piñón sangriento que revolotea!

Pero, querida Peggy, la noche es clara

Gruesas moscas la golondrina rozadora

El cielo es azul, los campos a la vista

Todo se desvanece verde y amarillo

Ven, desviémonos de nuestro alegre camino

Y ver las alegrías de la naturaleza

El maíz susurrante, la espina fructífera

Y ilka criatura feliz

Caminaremos suavemente y hablaremos dulcemente

Mientras la luna silenciosa brilla claramente

Voy a apretar tu cintura y, cariñosamente prest

Juro cuánto te amo mucho

No espectáculos vernales a flujos en ciernes

No es otoño para el agricultor

Tan querido puede ser como tú para mí

Mi feria, mi encantadora encantadora

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos