Opassa's Grotto - The Speed of Sound in Seawater
С переводом

Opassa's Grotto - The Speed of Sound in Seawater

Альбом
First Contact
Год
2013
Язык
`Inglés`
Длительность
286660

A continuación la letra de la canción Opassa's Grotto Artista: The Speed of Sound in Seawater Con traducción

Letra " Opassa's Grotto "

Texto original con traducción

Opassa's Grotto

The Speed of Sound in Seawater

Оригинальный текст

Meet me tonight at a quarter past ten

Remember: bring your guitar and a few of your friends

We’ll hang our toes in the cerulean tide

We’ll sing together and watch the night go by

The song reverberates off sea-dampened walls

Intertwined with the ocean’s empty calls

The moon shines down through a hole in the cave

Down in the tide pools which reflect your face

Ba ba ba ba ba ba ba ba baaaa baaa ba ba brrrrup ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba

ba

My toes prune up, but I don’t mind

Because I’ve got you sittin' by my side, girl

There are somethings static that the tide can’t wash away

As we sing together and strum along

I see a glow across the ocean that must be the break of dawn

It must be the break of dawn

As we exit the cave

I can’t help but sigh

We can never come back and I’m not quite sure why

It could never compare to last night

We’ll never feel better no matter how we try

No matter how we try

Перевод песни

Encuéntrame esta noche a las diez y cuarto

Recuerda: trae tu guitarra y algunos de tus amigos

Colgaremos nuestros dedos de los pies en la marea cerúlea

Cantaremos juntos y veremos pasar la noche

La canción resuena en las paredes humedecidas por el mar

Entrelazado con las llamadas vacías del océano

La luna brilla a través de un agujero en la cueva.

Abajo en las piscinas de marea que reflejan tu rostro

Ba ba ba ba ba ba ba ba baaaa baaa ba ba brrrrup ba ba ba ba ba ba ba ba ba

licenciado en Letras

Mis dedos de los pies se podan, pero no me importa

Porque te tengo sentada a mi lado, niña

Hay algo estático que la marea no puede lavar

Mientras cantamos juntos y rasgueamos

Veo un resplandor a través del océano que debe ser el amanecer

Debe ser el amanecer

Mientras salimos de la cueva

no puedo evitar suspirar

Nunca podemos volver y no estoy muy seguro de por qué

Nunca podría compararse con anoche

Nunca nos sentiremos mejor sin importar cuánto lo intentemos

No importa cómo lo intentemos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos