Mesoarchaean - The Ocean
С переводом

Mesoarchaean - The Ocean

  • Альбом: Precambrian

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:20

A continuación la letra de la canción Mesoarchaean Artista: The Ocean Con traducción

Letra " Mesoarchaean "

Texto original con traducción

Mesoarchaean

The Ocean

Оригинальный текст

There are moments in life

When man with his louse-ridden hair

Casts wild staring looks

At the green membranes of space: for he believes, he hears, somewhere ahead

The wry hoots of a phantom

He staggers and bows his head: what he has heard is the voice of his own

conscience

He is determined and alert

And with the speed of a madman he rushes out

Takes the first direction his wold state suggests

And bounds over the rough plains of the wield

But the yellow phantom never loses sight of him

Chasing him with equal speed

Sometimes on stormy nights

When legions of winged octopi

Which look like ravens at a distance

Hover above the clouds… moving ponderously towards the cities of men, there,

in the dark, their mission is to warn them…

On such nights the dark eyed grit, sees two beings passing by

One after another

And wiping a furtive tear of compassion: which flows out

From its frozen eye It shouts out «yes, certainly he deserves it,

it is only justice being done!"Having said that, he reassumes his grim

attitude

And continues to watch

And continues… to watch, trembling nervously, the manhunt

The phantom makes a clicking sound

With its tongue as if to tell itself it’s giving up the chase

His is the voice of the condemned

And when its dreadful shrieking penetrates the human heart

Man would prefer to have death as his mom

Than to have remorse as his son

I have seen him making for the sea

Climbing a jagged promontory

Lashed by the eyebrow of the surge

And flinging himself down, into the waves

The miracle is this: the corpse reappeared the next day

On the surface of the raging sea… Which had brought this flotsam of pale

flesh back to the shore

The man freed himself from his body’s imprint in the sand

He wrung the water from his drenched hair

The man freed himself

From his body’s imprint in the sand… Wrung the water from his drenched hair

And silently returned to the way of life

Перевод песни

Hay momentos en la vida

Cuando el hombre con su cabello plagado de piojos

Lanza miradas salvajes

En las membranas verdes del espacio: porque cree, oye, en algún lugar más adelante

Los aullidos irónicos de un fantasma

Se tambalea e inclina la cabeza: lo que ha oído es la voz de su propio

conciencia

Está decidido y alerta.

Y con la velocidad de un loco sale corriendo

Toma la primera dirección que sugiere su antiguo estado

Y salta sobre las ásperas llanuras del campo

Pero el fantasma amarillo nunca lo pierde de vista

Persiguiéndolo con la misma velocidad

A veces en las noches de tormenta

Cuando legiones de pulpos alados

Que parecen cuervos a la distancia

Flotar sobre las nubes... moviéndose pesadamente hacia las ciudades de los hombres, allí,

en la oscuridad, su misión es advertirles…

En tales noches la arenilla de ojos oscuros, ve pasar dos seres

Uno después del otro

Y enjugando una furtiva lágrima de compasión: que brota

Desde su ojo helado Grita «sí, seguro que se lo merece,

¡Solo se está haciendo justicia!" Habiendo dicho eso, reasumió su sombría

actitud

y sigue viendo

Y continúa... viendo, temblando de nervios, la cacería humana.

El fantasma hace un sonido de clic.

Con su lengua como si se dijera a sí mismo que está renunciando a la persecución.

Suya es la voz de los condenados

Y cuando su aullido espantoso penetra en el corazón humano

El hombre preferiría tener a la muerte como su madre

que tener remordimientos como su hijo

lo he visto dirigirse al mar

Escalar un promontorio irregular

Azotado por la ceja del oleaje

Y arrojándose hacia abajo, en las olas

El milagro es este: el cadáver reapareció al día siguiente

En la superficie del mar embravecido... Que había traído este naufragio de pálido

carne de vuelta a la orilla

El hombre se liberó de la huella de su cuerpo en la arena

Se escurrió el agua de su cabello empapado

El hombre se liberó

De la huella de su cuerpo en la arena... Escurrió el agua de su cabello empapado

Y en silencio volvió al camino de la vida

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos