Creation - The Incredible String Band
С переводом

  • Альбом: Changing Horses

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Anglais
  • Durée: 16:06

Creation

The Incredible String Band

Оригинальный текст

The messengers with sharpened heels

Flew backwards into whose galloping arms

And the impassioned Phoenix

Drawls a sad goodnight to fiction’s tomb

Then come to me secretly

And with your silken feather

And with your silken feather

Open your rooms

Never, in fact, as he gazed amazed

At two lost eyebrows lisping into the unexpected

And the archetypal postman delivering your seed letters

Whose eyes are black eggs really

Upon a long shore, upon a long shore

Open your door, open your door

'Ask anyone,' he muttered, as he spat a small

Brilliant blue insect whirring into the gauze

'I would advise stilts for the quagmires

And camels for the snowy hills

And any survivors

Their debts I will certainly pay

There’s always a way, there’s always a way

I smiled with that gallantly concealed forceful nervousness

That has proved that oysters cry

And that I have come to know and accept as myself

And plucking a barbed feather from the morose universe

I called him deathless

And he left before he could reply

Open your eyes, open your eyes

Our first father, Abraham, whose bosom

Was the unique soul of the humans

Was certainly as bewildered as we are

If not infinitely more so

And with an ancient ceremonial gesture of dismissal

He pointed forward

Verily, verily

Verily, verily

The first day was golden

And she coloured the sun

And she named it Hyperion

And she made it a day of light and healing

The second was silver

And she coloured the moon

And she named it Phoebe

And she made a day of enchantment and the living waters

And the third was many-coloured

And she coloured the earth

And she made a day of joy

With the scarlet strength of seed

In the fourth black and white were mingled into quicksilver

And she coloured Mercury

And she made a day of wisdom

And the signs that are placed in the firmament

The fifth was bright blue

And she envisaged Jupiter

And she made a day of awe and circles, circles

And she sent it to guide the blood of the universe

The sixth was burning with icy, green flames that glowed white

And of her beauty she made Venus

And she made a day of love

Whereby all beings are united

The seventh was rich purple of the mollusks

And she coloured Chronos

And she made a day of idleness and repose

Whereon all beings cease from struggle

Verily, verily

Verily, verily

I am the pebble in your very own eye

I am the sword and your enemy dies

I am the storm and the hurricane wind

I am the thorn of an unkind friend

I am desire what colour my eyes?

I am Loki wizard of lies

Catch me, find me, see me if you can

I am the guilt of an honest man

Then seven times we raised our arms and with cat-stretch

Sent our footspells yawning into the multitudes

In need we called upon the mother of all living

Three times for succor

But with ambitious spears they made us change

They crouched behind their mirrors and fought on

I will not allow them praise

That broke the harmonious globe in splintered fragments

And yet they moved perforce with a perfect pattern

And complemented harmony with dischord

And light with darkness

It was then that we stepped out of our world machine

Between the palm and the fingers

Peeling like gloves

And for each eye that shed one tear

We made of that tear an ocean

And in the five directions

We loosed our several craft

Wild sea, I say today

Please be a sweet cow for me

Amethyst galleon, out on the rolling sea

Gentle as lightning, easily

Take me to the root of the world tree

Amethyst galleon, out on the rolling sea

Your face is consumed in a bruised sky’s glance

By the brazen wall with your sword and lance

Where iron-eyed your sight was cast

Where dappled maidens, endless danced

Round the root of the world tree

Wild sea, I say today

Please be a sweet cow for me

Amethyst galleon, out on the rolling sea

Wild sea, my love is salty for me

Every ripple in her body is a wave in me

Amethyst galleon, out on the rolling sea

Перевод песни

Los mensajeros con tacones afilados

Voló hacia atrás en cuyos brazos galopantes

Y el Fénix apasionado

Dibuja un triste buenas noches a la tumba de la ficción

Entonces ven a mí en secreto

y con tu pluma de seda

y con tu pluma de seda

Abre tus habitaciones

Nunca, de hecho, mientras miraba asombrado

En dos cejas perdidas balbuceando en lo inesperado

Y el cartero arquetípico entregando tus cartas semilla

Cuyos ojos son realmente huevos negros

Sobre una larga costa, sobre una larga costa

Abre tu puerta, abre tu puerta

'Pregúntale a cualquiera', murmuró, mientras escupía un pequeño

Insecto azul brillante zumbando en la gasa

'Aconsejaría zancos para los cenagales

Y camellos por las colinas nevadas

Y cualquier sobreviviente

Sus deudas ciertamente pagaré

Siempre hay una manera, siempre hay una manera

Sonreí con ese nerviosismo contundente galantemente disimulado

Eso ha probado que las ostras lloran

Y que he llegado a conocer y aceptar como yo

Y arrancando una pluma de púas del universo malhumorado

Lo llamé inmortal

Y se fue antes de que pudiera responder

Abre tus ojos, abre tus ojos

Nuestro primer padre, Abraham, cuyo seno

Era el alma única de los humanos

Ciertamente estaba tan desconcertado como nosotros

Si no infinitamente más

Y con un antiguo gesto ceremonial de despedida

Señaló hacia adelante

de verdad, de verdad

de verdad, de verdad

El primer día fue dorado.

Y ella coloreó el sol

Y ella lo llamó Hyperion

Y ella lo hizo un día de luz y curación

el segundo era plateado

Y ella coloreó la luna

Y ella lo llamó Phoebe

E hizo un día de encantamiento y las aguas vivas

Y el tercero era multicolor

Y ella coloreó la tierra

Y ella hizo un día de alegría

Con la fuerza escarlata de la semilla

En el cuarto, el blanco y el negro se mezclaron en mercurio.

Y ella coloreó Mercurio

Y ella hizo un día de sabiduría

Y las señales que están puestas en el firmamento

El quinto era azul brillante.

Y ella imaginó a Júpiter

Y ella hizo un día de asombro y círculos, círculos

Y ella lo envió para guiar la sangre del universo

El sexto estaba ardiendo con llamas verdes y heladas que brillaban de color blanco.

Y de su hermosura hizo a Venus

Y ella hizo un día de amor

por el cual todos los seres están unidos

La séptima era rica púrpura de los moluscos.

Y ella coloreó a Chronos

Y ella hizo un día de ociosidad y reposo

Donde todos los seres cesan de luchar

de verdad, de verdad

de verdad, de verdad

Soy la piedra en tu propio ojo

yo soy la espada y tu enemigo muere

Soy la tormenta y el viento huracanado

Soy la espina de un amigo poco amable

Soy deseo ¿De qué color son mis ojos?

Soy Loki mago de las mentiras

Atrápame, encuéntrame, mírame si puedes

Soy la culpa de un hombre honesto

Luego siete veces levantamos los brazos y con estiramiento de gato

Enviamos nuestros hechizos de pies bostezando a las multitudes

En necesidad llamamos a la madre de todos los vivientes

Tres veces para socorro

Pero con lanzas ambiciosas nos hicieron cambiar

Se agacharon detrás de sus espejos y lucharon en

no les permitiré elogios

Que rompió el globo armonioso en fragmentos astillados

Y, sin embargo, se movieron a la fuerza con un patrón perfecto

Y complementó la armonía con la discordia

Y la luz con la oscuridad

Fue entonces cuando salimos de nuestra máquina mundial

Entre la palma y los dedos

Pelando como guantes

Y por cada ojo que derramó una lágrima

Hicimos de esa lágrima un océano

Y en las cinco direcciones

Perdimos nuestras varias naves

Mar salvaje, digo hoy

Por favor, sé una vaca dulce para mí.

Galeón de amatista, en el mar ondulante

Suave como un rayo, fácilmente

Llévame a la raíz del árbol del mundo

Galeón de amatista, en el mar ondulante

Tu rostro se consume en la mirada de un cielo magullado

Por el muro de bronce con tu espada y tu lanza

Donde con ojos de hierro tu vista fue echada

Donde doncellas moteadas, interminables bailaron

Alrededor de la raíz del árbol del mundo

Mar salvaje, digo hoy

Por favor, sé una vaca dulce para mí.

Galeón de amatista, en el mar ondulante

Mar salvaje, mi amor es salado para mí

Cada onda en su cuerpo es una onda en mí

Galeón de amatista, en el mar ondulante

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes