Sing For Me - The Fiery Furnaces
С переводом

Sing For Me - The Fiery Furnaces

  • Альбом: EP

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:23

A continuación la letra de la canción Sing For Me Artista: The Fiery Furnaces Con traducción

Letra " Sing For Me "

Texto original con traducción

Sing For Me

The Fiery Furnaces

Оригинальный текст

Sing for me, my daughter, sing for me

When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home

The girl around her father throws her arms to make him stay:

«My daddy dear it hails, it blows;

you cannot go today!»

Sing for me, my daughter, sing for me

When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home

The April mud was on his boots, a' clinging through the fields

And desperate it send up its shoots-but at water’s edge it yields

Sing for me, my daughter, sing for me

When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home

The waves were pounding the dock;

the pillars creak and growl

The shoreman loading up the stock;

the gulls were crying foul

Sing for me, my daughter, sing for me

When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home

The father called up to the ship, «You need an extra hand?»

«Ah yes, for just a little trip: one month be back at land.»

The rain had stirred the sea too well;

the salt poured on the deck

At last the captain rang the bell: they ship was left to wreck

Sing for me, my daughter, sing for me

When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home

It calm but now the fog if thick: so which way should they head?

The rest knew not and they must be quick-so father softly said:

Sing for me, my daughter, sing for me

When I’m away you’ll be the siren that will finally lead me home

Перевод песни

Canta para mí, hija mía, canta para mí

Cuando esté fuera, serás la sirena que finalmente me llevará a casa.

La niña que rodea a su padre lanza sus brazos para que se quede:

«Papi querido graniza, sopla;

¡No puedes ir hoy!»

Canta para mí, hija mía, canta para mí

Cuando esté fuera, serás la sirena que finalmente me llevará a casa.

El barro de abril estaba en sus botas, aferrándose a través de los campos

Y desesperada lanza sus retoños, pero a la orilla del agua cede

Canta para mí, hija mía, canta para mí

Cuando esté fuera, serás la sirena que finalmente me llevará a casa.

Las olas golpeaban el muelle;

los pilares crujen y gruñen

El marinero cargando el stock;

las gaviotas estaban gritando mal

Canta para mí, hija mía, canta para mí

Cuando esté fuera, serás la sirena que finalmente me llevará a casa.

El padre llamó al barco: «¿Necesitas una mano extra?»

«Ah, sí, por un pequeño viaje: un mes de vuelta a tierra».

La lluvia había agitado demasiado el mar;

la sal vertida en la cubierta

Por fin el capitán tocó la campana: el barco se dejó naufragar

Canta para mí, hija mía, canta para mí

Cuando esté fuera, serás la sirena que finalmente me llevará a casa.

Está en calma, pero ahora la niebla es espesa: entonces, ¿hacia dónde deberían dirigirse?

El resto no sabía y debían ser rápidos, así que el padre dijo en voz baja:

Canta para mí, hija mía, canta para mí

Cuando esté fuera, serás la sirena que finalmente me llevará a casa.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos