A continuación la letra de la canción Nevers Artista: The Fiery Furnaces Con traducción
Texto original con traducción
The Fiery Furnaces
There’s a town I know called Nevers,
no Nevers
never wasn’t was what it weren’t
when it wasn’t once.
Knew Nevers?
Knew Nevers?
Nothing never I’ll ever learnt.
There’s a village I visit, that’s Vaguely;
Sorta Vaguely.
vaguely yes I seem to recall.
though it’s unclear clearly- vaguely?
Very vaguely.
can’t say it’s been there once and for all.
I put back on my overshoes
and got in my Renault.
The trips reset so I’m unsure
how far it is to go: —
But then it hits me (slap) —
I’ve left it off my map!
There’s a city I saw signed Something-
must be something.
something never quite so defined,
so much so how somewhere something
(though some sing)
so to speak’s the uncertain kind.
In an index looked up Where-it-was,
exactly where it was,
just in fact to make sure I can’t
set a course straight through to where it ain’t
and where it ain’t
ain’t gotten to except at a slant.
I put on my new black boots
and pack up my Citroen.
And out of town it huffs and puffs;
I set off there alone.-
And then it hits me (slap) —
I’ve left it off my map.
There’s a place I passed called once upon a time-
tiny once upon a time-
never wasn’t weren’t what it was.
Set the clock back twice or once upon a time
in once upon a time-
never knew when it wasn’t there because
Hay un pueblo que conozco llamado Nevers,
no nunca
nunca fue lo que no fue
cuando no fue una vez.
¿Conocía a Nevers?
¿Conocía a Nevers?
Nada nunca lo aprenderé.
Hay un pueblo que visito, Vagamente;
Algo vagamente.
vagamente sí, me parece recordar.
aunque no está claro claramente, ¿vagamente?
Muy vagamente.
No puedo decir que ha estado allí de una vez por todas.
me vuelvo a poner los chanclos
y subí a mi Renault.
Los viajes se reinician, así que no estoy seguro
qué tan lejos hay que ir:—
Pero luego me golpea (bofetada)—
¡Lo he dejado fuera de mi mapa!
Hay una ciudad que vi firmada Algo-
debe ser algo.
algo nunca tan definido,
tanto es así como en algún lugar algo
(aunque algunos cantan)
por así decirlo, es del tipo incierto.
En un índice buscó Dónde-estaba,
exactamente donde estaba,
solo de hecho para asegurarme de que no puedo
establecer un curso directo a donde no es
y donde no esta
no ha llegado a excepto en un sesgo.
Me puse mis nuevas botas negras
y empacar mi Citroen.
Y fuera de la ciudad resopla y resopla;
Partí allí solo.-
Y luego me golpea (bofetada)—
Lo he dejado fuera de mi mapa.
Hay un lugar por el que pasé llamado érase una vez-
minúsculo había una vez-
nunca no fue no fue lo que fue.
Retroceder el reloj dos veces o erase una vez
en érase una vez-
nunca supe cuando no estaba allí porque
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos