A continuación la letra de la canción Loch Tay Boat Song Artista: The Corries Con traducción
Texto original con traducción
The Corries
When I’ve done my work of day
And I row my boat away
Doon the waters of Loch Tay
As the evening light is fading
And I look upon Ben Lawers
Where the after glory glows;
And I think on two bright eyes
And the melting mouth below
She’s my beauteous nighean ruadh
She’s my joy and sorrow too;
And although she is untrue
Well I cannot live without her
For my heart’s a boat in tow
And I’d give the world to know
Why she means to let me go
As I sing horee horo
Nighean ruadh, your lovely hair
Has more glamour I declare
Than all the tresses rare
'tween Killin and Aberfeldy
Be they lint white, brown or gold
Be they blacker than the sloe
They are worth no more to me
Than the melting flake of snow
Her eyes are like the gleam
O' the sunlight on the stream;
And the songs the fairies sing
Seem like songs she sings at milking
But my heart is full of woe
For last night she bade me go
And the tears begin to flow
As I sing horee, horo
She’s my beauteous nighean ruadh
She’s my joy and sorrow too
And although she is untrue
Well I cannot live without her
For my heart’s a boat in tow
And I’d give the world to know
Why she means to let me go
As I sing horee horo
Cuando he hecho mi trabajo del día
Y yo remo mi bote lejos
Doon las aguas de Loch Tay
A medida que la luz de la tarde se desvanece
Y miro a Ben Lawers
donde resplandece la gloria posterior;
Y pienso en dos ojos brillantes
Y la boca que se derrite debajo
Ella es mi hermosa nighean ruadh
Ella es mi alegría y mi tristeza también;
Y aunque ella es falsa
Bueno, no puedo vivir sin ella.
Porque mi corazón es un barco a remolque
Y daría al mundo por saber
¿Por qué quiere dejarme ir?
Mientras canto horee horo
Nighean ruadh, tu hermoso cabello
Tiene más glamour declaro
Que todas las trenzas raras
entre Killin y Aberfeldy
Ya sean pelusas blancas, marrones u doradas
Sean más negros que la endrina
No valen más para mí
Que el copo de nieve que se derrite
Sus ojos son como el brillo
Oh, la luz del sol en el arroyo;
Y las canciones que cantan las hadas
Parecen canciones que canta al ordeñar
Pero mi corazón está lleno de aflicción
Porque anoche me pidió que me fuera
Y las lágrimas comienzan a fluir
Mientras canto horee, horo
Ella es mi hermosa nighean ruadh
Ella es mi alegría y mi tristeza también
Y aunque ella es falsa
Bueno, no puedo vivir sin ella.
Porque mi corazón es un barco a remolque
Y daría al mundo por saber
¿Por qué quiere dejarme ir?
Mientras canto horee horo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos