A continuación la letra de la canción Derwentwater's Farewell Artista: The Corries Con traducción
Texto original con traducción
The Corries
Farewell to pleasant Dilston
My father’s ancient seat
A stranger must now call thee his
Which gars my heart to greet;
Farewell each friendly well known face
My heart has held so dear
My tenants now must leave their lands
Or hold their lives in fear
No more along the banks of Tyne
I’ll rove in autumn grey
No more I’ll hear at early dawn
The lav’rocks wake the day;
And who shall deck the hawthorn bower
Where my fond children strayed?
And who, when spring shall bid it flower
Shall sit beneath the shade?
And fare thee well, George Collingwood
Since fate has put us down
If thou and I have lost our lives
Our King has lost his crown;
But when the head that wears the crown
Shall be laid low like mine
Some honest hearts may then lament
For Radcliffe’s fallen line
Farewell, farewell, my lady dear
Ill, ill, thou councell’dst me
I never more may see the babe
That smiles at your knee;
Then fare ye well brave Widdrington
And Foster ever true;
Dear Shaftsbury and Errington
Receive my last adieu
And fare thee well my bonny grey steed
That carried me aye so free
I wish I’d been asleep in my bed
Last time I mounted thee;
The warning bell now bids me cease
My trouble’s nearly oer
Yon sun that rises from the sea
Shall rise on me no more
And when the head that wears a crown
Shall be laid low like mine
Some honest hearts may then lament
For Radcliffe’s fallen line
Farewell to pleasant Dilston hall
My father’s ancient seat
A stranger now must call thee his
Which gars my heart to greet
Adiós al agradable Dilston
El antiguo asiento de mi padre
Un extraño ahora debe llamarte su
que me anima a saludar;
Adiós a cada cara amable y conocida.
Mi corazón ha tenido tanto cariño
Mis arrendatarios ahora deben dejar sus tierras
O mantener sus vidas en el miedo
No más a lo largo de las orillas del Tyne
Viajaré en gris otoño
No más oiré en la madrugada
Las rocas de lava despiertan el día;
¿Y quién cubrirá la enramada de espino
¿Dónde se extraviaron mis queridos hijos?
y quien, cuando la primavera le mande florecer
¿Se sentará bajo la sombra?
Y que te vaya bien, George Collingwood
Ya que el destino nos ha derribado
Si tu y yo hemos perdido la vida
Nuestro Rey ha perdido su corona;
Pero cuando la cabeza que lleva la corona
Será abatido como el mío
Algunos corazones honestos pueden entonces lamentarse
Para la línea caída de Radcliffe
Adiós, adiós, mi señora querida
Enfermo, enfermo, me aconsejaste
Nunca más puedo ver al bebé
que sonríe a tu rodilla;
Entonces que te vaya bien valiente Widdrington
Y Foster siempre fiel;
Estimados Shaftsbury y Errington
Recibe mi último adiós
Y que te vaya bien mi hermoso corcel gris
Eso me llevó, sí, tan libre
Ojalá hubiera estado dormido en mi cama
la última vez te monté;
La campana de advertencia ahora me dice que cese
Mi problema está casi terminado
Yon sol que se eleva desde el mar
no se levantará más sobre mí
Y cuando la cabeza que lleva una corona
Será abatido como el mío
Algunos corazones honestos pueden entonces lamentarse
Para la línea caída de Radcliffe
Adiós al agradable salón Dilston
El antiguo asiento de mi padre
Un extraño ahora debe llamarte su
que me anima el corazón a saludar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos