A continuación la letra de la canción The Death of Queen Jane Artista: The Bothy Band Con traducción
Texto original con traducción
The Bothy Band
Queen Jane lay in labor full nine days or more
'Til her women were so tired, they could no longer there
They could no longer there
«Good women, good women, good women as ye be
Will you open my right side and find my baby
And find my baby?»
«Oh no,» cried the women, «That's a thing never can be
We will send for King Henry and hear what he may say
And hear what he may say»
King Henry was sent for, King Henry did come
Saying, «What do ail you, my lady?
Your eyes, they look so dim
Your eyes, they look so dim»
«King Henry, King Henry, will you do one thing for me?
That’s to open my right side and find my baby
And find my baby»
«Oh no,» cried King Henry, «That's a thing I’ll never do
If I lose the flower of England, I shall lose the branch too
I shall lose the branch too»
There was fiddling, aye, and dancing on the day the babe was born
But poor Queen Jane beloved lay cold as the stone
Lay cold as the stone
Adew adew, my heart is lost
Adew, my joy and my solace
With double sorrow, complain I must
Until I die, alas, alas
Until I die, alas, alas
Queen Jane yacía en trabajo de parto completo nueve días o más
Hasta que sus mujeres estaban tan cansadas que ya no podían estar allí
ya no podian estar ahi
«Buenas mujeres, buenas mujeres, buenas mujeres como sois
¿Abrirás mi lado derecho y encontrarás a mi bebé?
¿Y encontrar a mi bebé?»
«Oh, no», gritaron las mujeres, «Eso es algo que nunca puede ser
Enviaremos por el rey Enrique y oiremos lo que pueda decir.
Y escucha lo que pueda decir»
El rey Enrique fue enviado a buscar, el rey Enrique vino
diciendo: «¿Qué os pasa, mi señora?
Tus ojos, se ven tan tenues
Tus ojos, se ven tan oscuros»
«Rey Enrique, rey Enrique, ¿harías una cosa por mí?
Eso es para abrir mi lado derecho y encontrar a mi bebé
Y encontrar a mi bebé»
«Oh, no», exclamó el rey Enrique, «eso es algo que nunca haré
Si pierdo la flor de Inglaterra, también perderé la rama
Yo también perderé la rama»
Había violín, sí, y baile el día que nació el bebé.
Pero la pobre reina Juana amada yacía fría como la piedra
Poner frío como la piedra
Adew adew, mi corazón está perdido
Adew, mi alegría y mi consuelo
Con doble pena, quejarme debo
Hasta que me muera, ay, ay
Hasta que me muera, ay, ay
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos