A continuación la letra de la canción Sixteen Come Next Sunday Artista: The Bothy Band Con traducción
Texto original con traducción
The Bothy Band
As I went down yon heathery moor
I met a bonny wee lassie
She winked at me and passed me by
And oh but she was handsome
Chorus (after each verse):
With me twadigan adigan antin aye
With me twadigan adigan aye do
«Where are you going, my bonny wee lass?
«Where are you going, my honey?»
Quite mannerly she answered me
«On a message for me maimí»
«Oh what’s your age, my bonny wee lassie?
«Oh what’s your age, my honey?»
Quite mannerly she answered me
«I'll be sixteen come next Sunday»
«Oh where do you live, my bonny wee lass?
«Oh where do you live, my honey?»
Quite mannerly she answered me
«Away down in yon green valley»
«Oh where do you lie, my bonny wee lass?
«Oh where do you lie, my honey?»
Quite mannerly she answered me
«In the bed behind me maimí»
«Will you marry me, my bonny wee lass?
«Will you marry me, my honey?»
Quite mannerly she answered me
«Will you wait 'til I ask me maimí?»
«If I go down the morrow night
When the moon will be shining clearly
Will you open the door and let me in
And your maimí, she won’t hear me?»
As I went down to her house
Her maimí chanced to hear me
She pulled her daughter by the hair
And she hit her three times over
Mientras bajaba por ese páramo de brezos
Conocí a una hermosa niña pequeña
Me guiñó un ojo y pasó de largo
Y oh pero ella era hermosa
Coro (después de cada estrofa):
Conmigo twadigan adigan antin aye
Conmigo twadigan adigan aye do
«¿Adónde vas, mi pequeña linda?
«¿Adónde vas, mi cariño?»
Muy educadamente me respondió.
«Sobre un mensaje para mí maimí»
«Oh, ¿cuál es tu edad, mi hermosa y pequeña niña?
«Oh, ¿cuál es tu edad, mi amor?»
Muy educadamente me respondió.
«Cumpliré dieciséis el próximo domingo»
«Oh, ¿dónde vives, mi linda muchachita?
«Oh, ¿dónde vives, mi amor?»
Muy educadamente me respondió.
«Abajo en Yon Green Valley»
«Oh, ¿dónde mientes, mi pequeña y hermosa muchacha?
«Oh, ¿dónde te acuestas, cariño?»
Muy educadamente me respondió.
«En la cama detrás de mí maimí»
«¿Quieres casarte conmigo, mi pequeña y hermosa muchacha?
«¿Te casarías conmigo, cariño?»
Muy educadamente me respondió.
«¿Esperarás a que me pregunte maimí?»
«Si bajo mañana por la noche
Cuando la luna brillará claramente
¿Abrirás la puerta y me dejarás entrar?
¿Y tu maimí no me va a escuchar?»
Mientras bajaba a su casa
Su maimí por casualidad me oyó
Ella tiró a su hija por el pelo
Y ella la golpeó tres veces
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos