A continuación la letra de la canción Venice Artista: The Books Con traducción
Texto original con traducción
The Books
Maestro, as you paint this picture would you
Tell me what — what’s going on
In your mind
Now the cross, the mystical, vertical cross
Out of black paint
(… via con questo coso per… cortesia…)
A cros comes down from the top left hand
Side of the canvas
(via con quella testa per cortesia!)
He has just thrown a bunch of gold paint
Which has not only hit me in the face
(… ostia…)
But has gone across the canvas to the
Applause of the crowd below
(… calma… aspetta… ahó aspetta cazoo, eh…
Adesso, aspetta!)
Now some black paint
(… giù con quella test! giù la testa nico… via
Via con quel coso lí porcoddio…)
This is the head, this is the head —
This is the head of the black death
The canvas and the photographers are
Covered with paint
I might add, its black paint and gold paint on
A white canvas
(… un pochettino un pochettino! cosí cosí dai!
Pií in lá!)
(crowd)
That was a — a big slash of paint
What is this
(Ah aaah ah ah (dialetto) è bellissimo? non
Va piè via… (dialetto) guarda
No, no, no!
Eeehh!)
Now he got even with the photographers who
Have been covering the canvas
And opens the canvas and out comes twelve
Pigeons!
Ha ha ha!
Twelve homing pigeons have just flown out of
The canvas
Maestro, what are you doing?
(applause)
You call this painting…
Le Lion de St. Mark
The lion of St. Mark
Hommage à Venice
Homage to Venice, the home (ha ha) of the
Lion of St. Mark
Maestro, mientras pinta este cuadro, ¿podría
Dime qué, qué está pasando
En tu mente
Ahora la cruz, la cruz mística, vertical
Sin pintura negra
(… vía con questo coso per… cortesia…)
Un cros desciende desde la parte superior izquierda
Lado del lienzo
(vía con quella testa per cortesia!)
Acaba de tirar un montón de pintura dorada.
Que no solo me ha pegado en la cara
(…ostia…)
Pero ha cruzado la lona hasta el
Aplausos de la multitud abajo
(... calma... aspetta... aho aspetta cazoo, eh...
Adesso, aspetta!)
Ahora un poco de pintura negra
(… giù con quella test! giù la testa nico… via
Vía con quel coso lí porcoddio…)
Esta es la cabeza, esta es la cabeza—
Esta es la cabeza de la muerte negra
El lienzo y los fotógrafos son
cubierto con pintura
Podría agregar, su pintura negra y pintura dorada en
Un lienzo en blanco
(… un pochettino un pochettino! cosí cosí dai!
¡Pií en lá!)
(multitud)
Eso fue un, un gran corte de pintura.
Que es esto
(Ah aaah ah ah (dialetto) è bellissimo? non
Va piè via… (dialetto) guarda
¡No no no!
¡Eeehh!)
Ahora se desquitó de los fotógrafos que
han estado cubriendo el lienzo
Y abre el lienzo y salen doce
Palomas!
¡Jajaja!
Doce palomas mensajeras acaban de salir volando de
El lienzo
Maestro, ¿qué estás haciendo?
(aplausos)
Llamas a esta pintura...
El León de San Marcos
El león de San Marcos
Homenaje a Venecia
Homenaje a Venecia, la patria (ja, ja) de los
León de San Marcos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos