Venice - The Books
С переводом

Venice - The Books

Альбом
Lost and Safe
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
104200

A continuación la letra de la canción Venice Artista: The Books Con traducción

Letra " Venice "

Texto original con traducción

Venice

The Books

Оригинальный текст

Maestro, as you paint this picture would you

Tell me what — what’s going on

In your mind

Now the cross, the mystical, vertical cross

Out of black paint

(… via con questo coso per… cortesia…)

A cros comes down from the top left hand

Side of the canvas

(via con quella testa per cortesia!)

He has just thrown a bunch of gold paint

Which has not only hit me in the face

(… ostia…)

But has gone across the canvas to the

Applause of the crowd below

(… calma… aspetta… ahó aspetta cazoo, eh…

Adesso, aspetta!)

Now some black paint

(… giù con quella test! giù la testa nico… via

Via con quel coso lí porcoddio…)

This is the head, this is the head —

This is the head of the black death

The canvas and the photographers are

Covered with paint

I might add, its black paint and gold paint on

A white canvas

(… un pochettino un pochettino! cosí cosí dai!

Pií in lá!)

(crowd)

That was a — a big slash of paint

What is this

(Ah aaah ah ah (dialetto) è bellissimo? non

Va piè via… (dialetto) guarda

No, no, no!

Eeehh!)

Now he got even with the photographers who

Have been covering the canvas

And opens the canvas and out comes twelve

Pigeons!

Ha ha ha!

Twelve homing pigeons have just flown out of

The canvas

Maestro, what are you doing?

(applause)

You call this painting…

Le Lion de St. Mark

The lion of St. Mark

Hommage à Venice

Homage to Venice, the home (ha ha) of the

Lion of St. Mark

Перевод песни

Maestro, mientras pinta este cuadro, ¿podría

Dime qué, qué está pasando

En tu mente

Ahora la cruz, la cruz mística, vertical

Sin pintura negra

(… vía con questo coso per… cortesia…)

Un cros desciende desde la parte superior izquierda

Lado del lienzo

(vía con quella testa per cortesia!)

Acaba de tirar un montón de pintura dorada.

Que no solo me ha pegado en la cara

(…ostia…)

Pero ha cruzado la lona hasta el

Aplausos de la multitud abajo

(... calma... aspetta... aho aspetta cazoo, eh...

Adesso, aspetta!)

Ahora un poco de pintura negra

(… giù con quella test! giù la testa nico… via

Vía con quel coso lí porcoddio…)

Esta es la cabeza, esta es la cabeza—

Esta es la cabeza de la muerte negra

El lienzo y los fotógrafos son

cubierto con pintura

Podría agregar, su pintura negra y pintura dorada en

Un lienzo en blanco

(… un pochettino un pochettino! cosí cosí dai!

¡Pií en lá!)

(multitud)

Eso fue un, un gran corte de pintura.

Que es esto

(Ah aaah ah ah (dialetto) è bellissimo? non

Va piè via… (dialetto) guarda

¡No no no!

¡Eeehh!)

Ahora se desquitó de los fotógrafos que

han estado cubriendo el lienzo

Y abre el lienzo y salen doce

Palomas!

¡Jajaja!

Doce palomas mensajeras acaban de salir volando de

El lienzo

Maestro, ¿qué estás haciendo?

(aplausos)

Llamas a esta pintura...

El León de San Marcos

El león de San Marcos

Homenaje a Venecia

Homenaje a Venecia, la patria (ja, ja) de los

León de San Marcos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos