A continuación la letra de la canción Бедные цветы Artista: Татьяна Буланова Con traducción
Texto original con traducción
Татьяна Буланова
Как робко вглядываюсь я в твои глаза через цветы,
Пока еще не догорят неразведенные мосты.
Над городом ночная муть, полуостывший тротуар,
В пыли мгновение уснуть спешит пустеющий бульвар.
Припев:
Неужели мы вдвоем и нежность после злого дня
Во взоре светится твоем, и ты не мучаешь меня меня, и ты не мучаешь меня меня.
Утихла ревность, смолкла боль, надолго ли прошла гроза.
Не уходи позволь, позволь молчать, смотря в твои глаза.
Припев:
Неужели мы вдвоем и нежность после злого дня
Во взоре светится твоем, и ты не мучаешь меня меня, и ты не мучаешь меня меня.
И ты не мучаешь меня.
Ведь завтра же растопчешь ты, вступив в дневное бытие,
И эти бедные цветы, и сердце бедное мое.
Припев:
Неужели мы вдвоем и нежность после злого дня
Во взоре светится твоем, и ты не мучаешь меня меня, и ты не мучаешь меня меня.
И ты не мучаешь меня, и ты не мучаешь меня.
Cuán tímidamente miro tus ojos a través de las flores,
Hasta que los puentes no dibujados se quemen.
Sobre la ciudad, neblina nocturna, acera medio enfriada,
En el polvo de un momento, el bulevar que se vacía se apresura a dormir.
Coro:
Somos dos y ternura después de un mal día
Tu mirada brilla, y no me atormentas, y no me atormentas.
Los celos disminuyeron, el dolor disminuyó, cuánto tiempo pasó la tormenta.
No te vayas, déjame callar, mirándote a los ojos.
Coro:
Somos dos y ternura después de un mal día
Tu mirada brilla, y no me atormentas, y no me atormentas.
Y no me atormentas.
Después de todo, mañana pisotearás, habiendo entrado en la existencia diaria,
Y estas pobres flores, y mi pobre corazón.
Coro:
Somos dos y ternura después de un mal día
Tu mirada brilla, y no me atormentas, y no me atormentas.
Y no me atormentas, y no me atormentas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos