Алёшка Кудряшов - Татьяна Буланова
С переводом

Алёшка Кудряшов - Татьяна Буланова

  • Альбом: День рождения!

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:06

A continuación la letra de la canción Алёшка Кудряшов Artista: Татьяна Буланова Con traducción

Letra " Алёшка Кудряшов "

Texto original con traducción

Алёшка Кудряшов

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Напрасно говорят, напрасно говорят, что нет любви на свете до могилы.

Алёшка Кудряшов на зависть всех девчат Алёнку называл своею милой.

Её он обнимал и нежно целовал, по вечерам ей назначал свидания.

Но райвоенкомат на флот его призвал, как гром небесный грянул час прощания.

Алёшка Кудряшов в Аленкины глаза взглянул и сжал ладони, что есть силы.

Последний поцелуй, последние слова: «Тебя я не забуду до могилы».

Последний поцелуй, последние слова: «Тебя я не забуду до могилы».

Аленкино письмо Алёшку Кудряша нашло на корабле в открытом море:

«Любимый, не скучай, с тобой моя душа, я верю, что увидимся мы вскоре».

Но как-то пошутить задумали друзья и новое письмо открыл Алёшка:

«Забудь и не пиши, люблю другого я» и подпись: «Не твоя теперь Алёнка».

«Зачем мне жизнь моя, раз нет твоей любви?

Зачем мне видеть небо голубое?»

В тропическом краю, от Родины в дали он с палубы шагнул на дно морское.

В тропическом краю, от Родины в дали он с палубы шагнул на дно морское.

«Ах, что ты натворил, Алёшка, дорогой!" — заплакала навзрыд его Алёнка.

«Я так ждала, когда вернёшься ты домой, ждала, а получила похоронку».

С седьмого этажа Алёнка не дыша, шагнула и со стоном повторила

Последние слова Алёшки Кудряша: «Тебя я не забуду до могилы».

Последние слова Алёшки Кудряша: «Тебя я не забуду до могилы».

Последние слова Алёшки Кудряша: «Тебя я не забуду до могилы».

Перевод песни

En vano dicen, en vano dicen que no hay amor en el mundo hasta la tumba.

Alyoshka Kudryashov, para envidia de todas las chicas, Alyonka llamó a su novia.

La abrazaba y la besaba con ternura, por las noches concertaba citas con ella.

Pero la oficina de registro y alistamiento militar del distrito lo llamó a la flota, como un trueno del cielo, sonó la hora de la despedida.

Alyoshka Kudryashov miró a los ojos de Alyonka y apretó sus palmas con todas sus fuerzas.

El último beso, las últimas palabras: "No te olvidaré hasta la tumba".

El último beso, las últimas palabras: "No te olvidaré hasta la tumba".

Alenkino encontró una carta para Alyoshka Kudryash en un barco en mar abierto:

"Amado, no te aburras, mi alma está contigo, creo que nos veremos pronto".

Pero a algunos amigos se les ocurrió una broma y Alyoshka abrió una nueva carta:

“Olvídalo y no escribas, amo a otro yo” y el pie de foto: “Alyonka no es tuya ahora”.

“¿Para qué necesito mi vida, si tu amor no está?

¿Por qué debería ver el cielo azul?

En la región tropical, desde la Patria a lo lejos, pasó de la cubierta al fondo del mar.

En la región tropical, desde la Patria a lo lejos, pasó de la cubierta al fondo del mar.

"¡Oh, qué has hecho, Alyoshka, querida!" Alyonka sollozó sus sollozos.

"Estaba esperando que regresaras a casa, estaba esperando, pero recibí un funeral".

Desde el séptimo piso, Alyonka, sin respirar, dio un paso y repitió con un gemido.

Las últimas palabras de Alyoshka Kudryash: "No te olvidaré hasta la tumba".

Las últimas palabras de Alyoshka Kudryash: "No te olvidaré hasta la tumba".

Las últimas palabras de Alyoshka Kudryash: "No te olvidaré hasta la tumba".

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos