Adımı Kalbine Yaz - Tarkan
С переводом

Adımı Kalbine Yaz - Tarkan

  • Альбом: Adımı Kalbine Yaz

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Duración: 5:12

A continuación la letra de la canción Adımı Kalbine Yaz Artista: Tarkan Con traducción

Letra " Adımı Kalbine Yaz "

Texto original con traducción

Adımı Kalbine Yaz

Tarkan

Оригинальный текст

Senden ne bir haber

Ne selam gelir oldu

Yoksa yerim mi doldu?

Yoluna ektiğim, sevgi çiçeklerim

Unutulup mu soldu?

Hani kader bizi ayırsa da bi gün

Kalpler bir olacaktı

Yoksa gurbetin o yalan kucakları

Seni de mi uyuttu?

Heyy, hey gidi günler hey

Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla

Heyy, hey gidi günler heyy

Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sıra

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sıra

Adımı kalbine yaz beni unutma

Bugün o yüzüne gülen dost sandıkların

Yarın da yanında olacak mı?

İyi günde ne ala

Kötü günde firarda

İçin sızlamayacak mı?

Öyleyse sımsıkı, sarıl kendine

Özünden başka yola sapma

Seni gönülden seveni

El üstünde tut emi hatırla daima

Heyy, hey gidi günler hey

Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla

Heyy, hey gidi günler heyy

Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sıra

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sıra

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sıra

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sıra

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sıra

Adımı kalbine yaz beni unutma

Перевод песни

Senden ne bir haber

Ne selam gelir oldu

Yoksa yerim mi doldu?

Yoluna ektiğim, sevgi çiçeklerim

Unutulup mu soldu?

Hani kader bizi ayırsa da bi gün

Kalpler bir olacakti

Yoksa gurbetin o yalan kucakları

Seni de mi uyutu?

oye, oye gidi günler oye

Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla

oye, oye gidi günler oye

Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sira

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sira

Adımı kalbine yaz beni unutma

Bugün o yüzüne gülen dost sandıkların

Yarın da yanında olacak mı?

İyi günde ne ala

Kötü günde firarda

İçin sızlamayacak mı?

Öyleyse sımsıkı, saril kendine

Özünden baska yola sapma

Seni gönülden seveni

El üstünde tut emi hatırla daima

oye, oye gidi günler oye

Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla

oye, oye gidi günler oye

Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sira

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sira

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sira

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sira

Adımı kalbine yaz beni unutma

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara

Azıcık zamanından ayır da

Öldün mü?

kaldın mı?

diye sor ara sira

Adımı kalbine yaz beni unutma

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos