
A continuación la letra de la canción Bella ciao Artista: Talco Con traducción
Texto original con traducción
Talco
Una mattina mi son svegliato
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor
O partigiano, portami via
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via
Ché mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
(E se io muoio sulla montagna)
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano
(E se io muoio sulla montagna)
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
(E tu mi devi seppellire)
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
(E tu mi devi seppellire)
Sotto l’ombra di un bel fior
Tutte le genti che passeranno
(E tutti quelli che passeranno)
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
Tutte le genti che passeranno
(E tutti quelli che passeranno)
Mi diranno «Che bel fior!»
(E poi diranno «Che bel fior!»)
«È questo il fiore del partigiano»
(E questo è il fiore del partigiano)
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano
(E questo è il fiore del partigiano)
Morto per la libertà!»
English translation
One morning I awakened
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful!
Bye!
Bye!
One morning I awakened
And I found the invader
Oh partisan carry me away
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful!
Bye!
Bye!
Oh partisan carry me away
Because I feel death approaching
And if I die as a partisan
(And if I die on the mountain)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful!
Bye!
Bye!
And if I die as a partisan
(And if I die on the mountain)
Then you must bury me
Bury me up in the mountain
(And you have to bury me)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful!
Bye!
Bye!
Bury me up in the mountain
(And you have to bury me)
Under the shade of a beautiful flower
And the people who shall pass
(And all those who shall pass)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful!
Bye!
Bye!
And the people who shall pass
(And all those who shall pass)
Will tell me: «what a beautiful flower»
(And they will say: «what a beautiful flower»)
This is the flower of the partisan
(And this is the flower of the partisan)
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful!
Bye!
Bye!
This is the flower of the partisan
(And this is the flower of the partisan)
Who died for freedom
Una mañana me desperté
¡Oh hermosa, hola!
bella chao!
hermoso, adios, adios, adios!
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor
Oh partisano, llévame lejos
¡Oh hermosa, hola!
bella chao!
hermoso, adios, adios, adios!
Oh partisano, llévame lejos
porque siento que me voy a morir
Y si muero de partisano
(Y si muero en la montaña)
¡Oh hermosa, hola!
bella chao!
hermoso, adios, adios, adios!
Y si muero de partisano
(Y si muero en la montaña)
debes enterrarme
Y enterrar allá arriba en las montañas
(Y tienes que enterrarme)
¡Oh hermosa, hola!
bella chao!
hermoso, adios, adios, adios!
Y enterrar allá arriba en las montañas
(Y tienes que enterrarme)
Bajo la sombra de una hermosa flor
Toda la gente que pasará
(Y todos los que pasarán)
¡Oh hermosa, hola!
bella chao!
hermoso, adios, adios, adios!
Toda la gente que pasará
(Y todos los que pasarán)
Me dirán "¡Qué hermosa flor!"
(Y luego dirán "¡Qué hermosa flor!")
"Esta es la flor del partisano"
(Y esta es la flor del partisano)
¡Oh hermosa, hola!
bella chao!
hermoso, adios, adios, adios!
«Esta es la flor del partisano
(Y esta es la flor del partisano)
¡Murió por la libertad!”.
Traducción en inglés
Una mañana me desperté
¡Ay, adiós hermosa, adiós hermosa, adiós hermosa!
¡Chau!
¡Chau!
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor
Oh partisano llévame lejos
¡Ay, adiós hermosa, adiós hermosa, adiós hermosa!
¡Chau!
¡Chau!
Oh partisano llévame lejos
porque siento que la muerte se acerca
Y si muero de partisano
(Y si muero en la montaña)
¡Ay, adiós hermosa, adiós hermosa, adiós hermosa!
¡Chau!
¡Chau!
Y si muero de partisano
(Y si muero en la montaña)
Entonces debes enterrarme
Entiérrame en la montaña
(Y tienes que enterrarme)
¡Ay, adiós hermosa, adiós hermosa, adiós hermosa!
¡Chau!
¡Chau!
Entiérrame en la montaña
(Y tienes que enterrarme)
Bajo la sombra de una hermosa flor
Y la gente que pasará
(Y todos los que pasarán)
¡Ay, adiós hermosa, adiós hermosa, adiós hermosa!
¡Chau!
¡Chau!
Y la gente que pasará
(Y todos los que pasarán)
Me dirá: "que hermosa flor"
(Y dirán: "que flor más bonita")
Esta es la flor del partisano
(Y esta es la flor del partisano)
¡Ay, adiós hermosa, adiós hermosa, adiós hermosa!
¡Chau!
¡Chau!
Esta es la flor del partisano
(Y esta es la flor del partisano)
Quien murio por la libertad
Talco • 2015
Talco • 2014
Talco • 2014
Talco • 2012
Talco • 2015
Talco • 2014
Talco • 2015
Talco • 2014
Talco • 2012
Talco • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos