A continuación la letra de la canción Ніч під горобиною Artista: Таисия Повалий Con traducción
Texto original con traducción
Таисия Повалий
На галявині у лісі горобина красна, ми зустрілися з тобою там у нічку ясну
Під зірками на одинці ти мені признався, що як тільки-но побачив,
зразу закохався.
Приспів:
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Якби собі я призналась — хлопця покохала, може бути на світанку я б і не
втікала.
Але сумніви тривожать мою чисту душу, від щасливого кохання, на що бігти мушу.
Приспів:
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
En un prado en el bosque de serbal rojo, te conocimos allí en una noche clara
Bajo las estrellas sola, me confesaste que apenas viste
inmediatamente se enamoró.
Coro:
En la noche bajo la ceniza de la montaña te dejé, las lágrimas rodaron por mis ojos.
En la noche bajo la ceniza de la montaña te dejé, las lágrimas rodaron por mis ojos.
Si me hubiera confesado que me enamoré de un chico, tal vez no estaría de madrugada.
Huyó.
Pero las dudas turban mi alma pura, del amor feliz, al que debo huir.
Coro:
En la noche bajo la ceniza de la montaña te dejé, las lágrimas rodaron por mis ojos.
En la noche bajo la ceniza de la montaña te dejé, las lágrimas rodaron por mis ojos.
En la noche bajo la ceniza de la montaña te dejé, las lágrimas rodaron por mis ojos.
En la noche bajo la ceniza de la montaña te dejé, las lágrimas rodaron por mis ojos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos