A continuación la letra de la canción Мій сизокрилий птах Artista: Таисия Повалий Con traducción
Texto original con traducción
Таисия Повалий
Доторкнуся до рук твоїх, відчую їх тепло, я не згадую тих слів, так добре було.
Я не згадую давніх зрад і двох твоїх дружин, ми сьогодні удвох, долі дві,
дві душі.
Приспів:
У небі журавель, синиця у руках, та не моїх,
Не відпущу тебе, мій сизокрилий птах, до рук чужих.
У небі журавель, синиця у руках, та не моїх,
Не відпущу тебе, мій сизокрилий птах, до рук чужих.
Я відверто тобі скажу: не треба таємниць, за тобою тужу і сумую я скрізь.
Вже не хочу казати слів нещирих та сумних, ми в своєму житті обійдемось без них.
Приспів:
У небі журавель, синиця у руках, та не моїх,
Не відпущу тебе, мій сизокрилий птах, до рук чужих.
У небі журавель, синиця у руках, та не моїх,
Не відпущу тебе, мій сизокрилий птах, до рук чужих.
Tocaré tus manos, sentiré su calor, no recuerdo esas palabras, fue tan bueno.
No recuerdo las viejas traiciones y tus dos esposas, hoy somos dos, dos destinos,
dos almas.
Coro:
Una grulla en el cielo, una teta en mis manos, pero no mía,
No te dejaré, mi pájaro de alas azules, en manos de extraños.
Una grulla en el cielo, una teta en mis manos, pero no mía,
No te dejaré, mi pájaro de alas azules, en manos de extraños.
Te lo diré con franqueza: no hay necesidad de secretos, te añoro y te extraño en todas partes.
No quiero decir más palabras insinceras y tristes, prescindiremos de ellas en nuestras vidas.
Coro:
Una grulla en el cielo, una teta en mis manos, pero no mía,
No te dejaré, mi pájaro de alas azules, en manos de extraños.
Una grulla en el cielo, una teta en mis manos, pero no mía,
No te dejaré, mi pájaro de alas azules, en manos de extraños.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos