Vendredi 13 - Tagada Jones
С переводом

Vendredi 13 - Tagada Jones

Альбом
La peste et le choléra
Год
2017
Язык
`Francés`
Длительность
250730

A continuación la letra de la canción Vendredi 13 Artista: Tagada Jones Con traducción

Letra " Vendredi 13 "

Texto original con traducción

Vendredi 13

Tagada Jones

Оригинальный текст

Ce soir, a grand coup de rafales

Un commando suicide frappe la Capital

L’ennemi, en plein cœur de Paris

Massacre et décime dans une grande frénésie

Les civils, tombent sous les balles

Un par un, ils croisent le chemin

Du regard vide, glacial et assassin

Du soldat radical, de la haine viscérale

Je garde cette image d’horreur et d’effroi

A jamais gravé en moi

Tous ces corps qui tombent pour sa charia

Et qui ne se relèveront pas

Et personne, non personne ici bas

Ne pourra oublier tout ça

Et personne, non personne ici bas

Ne pardonnera quoi que ce soit

Je garde cette image d’horreur et d’effroi

A jamais gravé en moi

Tous ces corps qui tombent pour sa charia

Et qui ne se relèveront pas

Au nom de qui, au nom de quoi

Pourrions-nous justifier tout ça?

Tous debout, nous ne céderont pas

Aucun prophète n’a jamais voulu ça !

DEBOUT, nous ne céderont pas !

DEBOUT, nous ne céderont pas !

Je garde cette image d’horreur et d’effroi

A jamais gravé en moi

Tous ces corps qui tombent pour sa charia

Et qui ne se relèveront pas

DEBOUT!

DEBOUT!

Перевод песни

Esta noche, con grandes rachas

Un escuadrón suicida ataca la Capital

El enemigo, justo en el corazón de París

Masacre y aniquilamiento en un gran frenesí

Los civiles, caen bajo las balas

Uno a uno se cruzan

De una mirada en blanco, helada, asesina

Soldado radical, odio visceral

Guardo esta imagen de horror y pavor

Grabado para siempre en mi

Todos estos cuerpos cayendo por su sharia

y quien no se levanta

Y nadie, nadie aquí abajo

no puedo olvidarlo todo

Y nadie, nadie aquí abajo

no perdonare nada

Guardo esta imagen de horror y pavor

Grabado para siempre en mi

Todos estos cuerpos cayendo por su sharia

y quien no se levanta

en cuyo nombre, en cuyo nombre

¿Podemos justificar todo esto?

Todo arriba, no nos rendiremos

¡Ningún profeta jamás quiso eso!

¡LEVÁNTATE, no nos rendiremos!

¡LEVÁNTATE, no nos rendiremos!

Guardo esta imagen de horror y pavor

Grabado para siempre en mi

Todos estos cuerpos cayendo por su sharia

y quien no se levanta

¡EN PIE!

¡EN PIE!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos